双阙中天,凤楼十二春寒浅。去年元夜奉宸游,曾侍瑶池宴。玉殿珠帘尽卷,拥群仙、蓬壶阆苑。五云深处,万烛光中,揭天丝管。

驰隙流年,恍如一瞬星霜换。今宵谁念泣孤臣,回首长安远。可是尘缘未断,漫惆怅。华胥梦短。满怀幽恨,数点寒灯,几声归雁。

这首诗是辛弃疾的《烛影摇红·上元有怀》。下面是逐句的翻译和注释:

  1. 烛影摇红 · 上元有怀
  • 双阙中天(指皇宫的高塔),凤楼十二(指华丽的宫殿)。
  • 去年元夜奉宸游(去年元宵节时陪皇帝游玩),曾侍瑶池宴(曾在瑶池宴会上侍奉皇帝)。
  • 玉殿珠帘尽卷(将玉殿的珠帘全都卷起),拥群仙、蓬壶阆苑(聚集了众多仙人,以及蓬莱、方丈、瀛洲三神山的美景)。
  • 五云深处(在云雾缭绕的地方),万烛光中(成千上万的烛光中),揭天丝管(吹起天上的乐管)。
  1. 驰隙流年,恍如一瞬星霜换
  • 驰隙流年(时间飞逝),恍如一瞬(好像只是一瞬间)。
  • 星霜换(星辰变换,比喻岁月流逝)。
  1. 今宵谁念泣孤臣,回首长安远
  • 今宵谁念(今夜谁会思念我)?
  • 泣孤臣(独自悲伤的臣子)。
  • 回首长安远(回想起遥远的长安)。
  1. 可是尘缘未断,漫惆怅
  • 可是(但说),尘缘未断(尘世的缘分并未断开)。
  • 漫惆怅(不禁感到惆怅)。
  1. 华胥梦短
  • 华胥梦(美丽的梦),短(短暂)。
  1. 满怀幽恨,数点寒灯,几声归雁
  • 满怀幽恨(心中充满了幽怨),数点寒灯(几盏微弱的灯光),几声归雁(远处传来几声归巢的雁鸣)。

赏析
这首诗是辛弃疾在元宵节之夜怀念友人之作。诗的前两句描述了元宵节时的繁华景象,表达了作者对过去一年的感慨。后四句则抒发了作者对友人的思念之情,以及自己身处异乡的孤独与无奈。全诗情感真挚,意境深远,既有对过去的回忆,也有对未来的期望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。