弱柳千丝缕,嫩黄匀遍鸦啼处。寒入罗衣春尚浅,过一番风雨。问燕子来时,绿水桥边路,曾画楼、见个人人否?料静掩云窗,尘满哀弦危柱。
庾信愁如许,为谁都著眉端聚。独立东风弹泪眼,寄烟波东去。念永昼春闲,人倦如何度?闲傍枕、百转黄鹂语。唤觉来厌厌,残照依然花坞。
【诗句释义】
- 弱柳千丝缕,嫩黄匀遍鸦啼处。寒入罗衣春尚浅,过一番风雨。问燕子来时,绿水桥边路,曾画楼、见个人人否?料静掩云窗,尘满哀弦危柱。
- 注释:形容柳树的枝条细长而柔弱,像一条条细丝。嫩黄色均匀地覆盖在乌鸦的叫声中。寒冷的天气已经进入了罗衣之中,春天还很浅薄,经过了一段时间的雨水和风暴。询问燕子归来时的情况,绿水桥边的路途,曾经有没有看到过某个人。推测她静静地关上了云窗,灰尘充满了悲伤的琴弦和危险的柱头。
- 庾信愁如许,为谁都著眉端聚。独立东风弹泪眼,寄烟波东去。念永昼春闲,人倦如何度?闲傍枕、百转黄鹂语。唤觉来厌厌,残照依然花坞。
- 注释:因为庾信的忧愁是如此之多,以至于他的眉头都皱在一起聚集起来。独自站在东风中流泪,寄托着对远方的思念。怀念漫长的白天和春日的悠闲,人们疲倦得无法度过。闲暇时躺在床上听着百转黄鹂的啼声。醒来的时候感到厌烦,但残存的阳光下花圃依旧美丽。
【译文】
弱柳如同千万条纤细的丝线,嫩黄色的光晕洒落在乌鸦的叫声中。春寒侵入衣裳,春天似乎还太浅薄,经历了一场风雨后,不知道燕子何时会回来。曾经在绿水桥边的路上见到过一个女子,是否还在画楼中,见过那样的人。推测她默默地关上了云窗,灰尘充满了悲伤的琴弦和危险的柱头。
庾信的忧愁如此之多,以至于他的眉头都皱在一起聚集起来。独自站在东风中流泪,寄托着对远方的思念。怀念漫长的白天和春日的悠闲,人们疲倦得无法度过。闲暇时躺在床上听着百转黄鹂的啼声。醒来的时候感到厌烦,但残存的阳光下花圃依旧美丽。
【赏析】
这首诗是一首描写闺怨的诗作,通过细腻入微的描写和巧妙的比喻,将闺中女子的情感变化展现得淋漓尽致。全诗语言优美而富有画面感,情感深沉而不失雅致。