短棹钓船轻,江上晚烟笼碧。塞雁海鸥分路,占江天秋色。
锦鳞拨剌满篮鱼,取酒价相敌。风顺片帆归去,有何人留得。
好事近 · 渔父词(其六)
短棹钓船轻,江上晚烟笼碧。塞雁海鸥分路,占江天秋色。
锦鳞拨剌满篮鱼,取酒价相敌。风顺片帆归去,有何人留得。
注释:
- 短棹钓船轻:用短桨划的小船轻快地行驶。
- 江上晚烟笼碧:指傍晚时分,江面上弥漫着淡淡的烟雾,映衬着碧绿的江水。
- 塞雁海鸥分路:塞雁指的是大雁,海鸥指的是海鸥。大雁和海鸥分别飞向不同的方向。
- 占江天秋色:形容大雁和海鸥各自占据了秋天的天空。
- 锦鳞拨剌满篮鱼:指在篮子里装满了五彩斑斓的鱼儿。
- 取酒价相敌:比喻捕鱼的收入与购买酒的价格相当。
- 风顺片帆归去,有何人留得:如果风顺利的话,可以带着满载的鱼帆返回,但又有谁能留下呢?这句话表达了一种无奈和感慨,即即使捕鱼收入颇丰,但最终也只能将所得带回家,无法留住。