伊吕两衰翁,历遍穷通。一为钓叟一耕佣。若使当时身不遇,老了英雄。
汤武偶相逢,风虎云龙。兴王只在笑谈中。直至如今千载后,谁与争功。
伊吕两衰翁,历遍穷通。一为钓叟一耕佣。若使当时身不遇,老了英雄。
译文:伊尹和吕尚两位老者历经世事变迁,经历了各种境遇与挑战。他们曾经是高高在上的官员,也曾是默默无闻的渔夫和农民。如果他们没有遇到明主,那么他们可能就会像英雄一样度过一生。
注释:伊尹(Yī Yǐn)和吕尚(Lǚ Shāng),古代著名的政治家、军事家和思想家,两人都对中国古代历史产生了深远影响。他们曾先后辅佐商汤和周文王,共同开创了中国的封建时代。
风虎云龙:形容人有超凡的才能和能力,能够在关键时刻发挥重要作用。风虎是指风中的猛兽,云龙是指云中的神兽,比喻有才能的人能够像风中的猛兽和云中的神兽一样,在关键时刻展现自己的力量。
兴王只在笑谈中:意思是说,真正的君主或领袖,他们的成就并不需要通过激烈的斗争或战争来实现,而是可以通过智慧、勇气和策略来获得。即使他们看起来只是轻松地笑着谈论这些事情,但他们实际上已经付出了巨大的努力和牺牲。
直至如今千载后,谁与争功:意思是说,直到今天,我们仍然无法超越那些曾经做出过巨大贡献的历史人物。即使经过千年的时间,我们仍然无法超越他们的成就和贡献。
赏析:这是一首咏史怀古词,通过回顾历史上的一些著名人物的经历,表达了对他们的敬意和怀念之情。词中提到的伊尹和吕尚,是中国历史上的两位杰出政治家,他们的事迹在中国历史上有着重要的地位。词中的“风虎云龙”一词,形象地描绘了他们超凡的才能和能力。而词中的最后一句“直至如今千载后,谁与争功”,则表达了对那些已经取得巨大成就的历史人物的敬仰之情,同时也表达了一种超越时空的感慨。