日月换飞涧,风雨老孤松。千岩万壑秋重,白气接长空。一笑掀髯徐起,苍佩腰间相照,犹自涌晴虹。桑海几番覆,人尚醉春风。
横白石,结绿绮,送飞鸿。十年梦事消歇,长剑吼青龙。却笑人间多事,一壳蜗涎光景,颠倒死英雄。云日空蒙里,玉鹤任西东。

【注释】

1、换:更。

2、涧水在岩石间流,飞溅起白色的浪花,与长空相接。

3、白气:指山中雾气。

4、千岩万壑:形容山峦多,山谷深。

5、桑海:指国家兴衰,世事变迁。

6、几番:几次。

7、犹自:还。

8、横白石:指剑横于地。

9、结绿绮:指琴弦上弹拨的琴声。

10、送飞鸿:送走归巢的飞鹤。

11、梦事:往事。

12、青龙:传说中的神龙。

13、却笑:讥笑。人间:指人世间。多事:许多事情。

14、一壳蜗涎光景:比喻微小如壳中的蜗牛之涎沫,微不足道。

15、颠倒:颠倒错乱。死英雄:死去的英雄豪杰。

【赏析】

《水调歌头·和马叔度见寄》是北宋词人苏东坡(东坡居士)的作品。此词上片写景,描绘了一幅壮阔而幽美的自然风景图;下片抒情,抒发了作者对世事沧桑、人生短暂的感慨及对理想境界的向往之情。全词意境开阔、气势磅礴,语言清新流畅,韵调铿锵有力,是一篇具有较高艺术价值的佳作。

【译文】

日月在飞瀑涧中交换着位置,风雨使孤松苍劲老迈。山峦重叠,峡谷深邃,秋天的云雾更加浓重。我大笑一声,掀动髯须,挥剑而起,腰佩闪烁,犹如晴天彩虹般美丽。国家历经桑海的沧桑,人民依然沉醉于春风中。

横卧的白石上,结满绿色的翡翠,送走了归巢的飞鹤。十年来,往事都已消歇。我长剑呼啸,仿佛怒啸青天。却讥笑世间有许多纷争之事,就像一壳中的蜗牛涎沫一样渺小微不足道,人们颠倒黑白,将死亡的英雄视为英雄豪杰。云日朦胧笼罩在天空之中,仙鹤自由自在地任东西飞翔。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。