多谢西池桃李。伴我一春沉醉。能有几多香,陪了一江来泪。
憔悴。憔悴。又是落花铺地。
【注释】:
西池:古池名。在今陕西西安市东南,汉时为皇家游宴之所。桃李:指春天里盛开的桃花和李花,这里泛指春天。一春:整一个春天。陪:相伴,陪伴。又:再度、再次。落花铺地:落花堆积在地上。
【赏析】:
《如梦令·其五》是宋代词人晏殊所写的一首词。此词上片以“桃李”喻佳人,下片则直接写自己因佳人的离去而感到憔悴。全词委婉含蓄,意境凄惋,感情真挚。
多谢西池桃李。伴我一春沉醉。能有几多香,陪了一江来泪。
憔悴。憔悴。又是落花铺地。
【注释】:
西池:古池名。在今陕西西安市东南,汉时为皇家游宴之所。桃李:指春天里盛开的桃花和李花,这里泛指春天。一春:整一个春天。陪:相伴,陪伴。又:再度、再次。落花铺地:落花堆积在地上。
【赏析】:
《如梦令·其五》是宋代词人晏殊所写的一首词。此词上片以“桃李”喻佳人,下片则直接写自己因佳人的离去而感到憔悴。全词委婉含蓄,意境凄惋,感情真挚。
饶春睡出自《情久长》,饶春睡的作者是:吕渭老。 饶春睡是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 饶春睡的释义是:饶春睡:形容春天的睡眠舒适,意指春天阳光明媚,气候宜人,让人感到非常舒适,愿意多睡一会儿。 饶春睡是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 饶春睡的拼音读音是:ráo chūn shuì。 饶春睡是《情久长》的第26句。 饶春睡的上半句是:深翠幕。 饶春睡的全句是:鸡咽荒郊,梦也无归计。拥绣枕
深翠幕出自《情久长》,深翠幕的作者是:吕渭老。 深翠幕是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 深翠幕的释义是:深翠幕:指深绿色的帷幕或帘子,常用来形容华丽、幽静的室内环境。 深翠幕是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 深翠幕的拼音读音是:shēn cuì mù。 深翠幕是《情久长》的第25句。 深翠幕的上半句是:小阁凝香。 深翠幕的下半句是:饶春睡。 深翠幕的全句是:鸡咽荒郊,梦也无归计。拥绣枕
小阁凝香出自《情久长》,小阁凝香的作者是:吕渭老。 小阁凝香是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 小阁凝香的释义是:小阁凝香:指小阁楼中香气凝聚,形容环境幽雅,香气浓郁。 小阁凝香是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 小阁凝香的拼音读音是:xiǎo gé níng xiāng。 小阁凝香是《情久长》的第24句。 小阁凝香的上半句是:西窗剪烛。 小阁凝香的下半句是:深翠幕。 小阁凝香的全句是
西窗剪烛出自《情久长》,西窗剪烛的作者是:吕渭老。 西窗剪烛是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 西窗剪烛的释义是:西窗剪烛:指在西窗下剪去烛芯,继续夜读或夜谈。常用来形容深夜仍勤奋学习或欢聚的场景。 西窗剪烛是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 西窗剪烛的拼音读音是:xī chuāng jiǎn zhú。 西窗剪烛是《情久长》的第23句。 西窗剪烛的上半句是:待归去。 西窗剪烛的下半句是
待归去出自《情久长》,待归去的作者是:吕渭老。 待归去是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 待归去的释义是:等待归去。 待归去是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 待归去的拼音读音是:dài guī qù。 待归去是《情久长》的第22句。 待归去的上半句是:楼阁横枝对倚。 待归去的下半句是:西窗剪烛。 待归去的全句是:鸡咽荒郊,梦也无归计。拥绣枕、断魂残魄,清吟无味。想伊睡起,又念远
楼阁横枝对倚出自《情久长》,楼阁横枝对倚的作者是:吕渭老。 楼阁横枝对倚是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 楼阁横枝对倚的释义是:楼阁横枝对倚:楼阁间横着的树枝相互依偎。 楼阁横枝对倚是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 楼阁横枝对倚的拼音读音是:lóu gé héng zhī duì yǐ。 楼阁横枝对倚是《情久长》的第21句。 楼阁横枝对倚的上半句是:又念远。 楼阁横枝对倚的下半句是
又念远出自《情久长》,又念远的作者是:吕渭老。 又念远是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 又念远的释义是:又念远:再次想念远方的人或事。 又念远是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 又念远的拼音读音是:yòu niàn yuǎn。 又念远是《情久长》的第20句。 又念远的上半句是:想伊睡起。 又念远的下半句是:楼阁横枝对倚。 又念远的全句是:鸡咽荒郊,梦也无归计。拥绣枕、断魂残魄,清吟无味
想伊睡起出自《情久长》,想伊睡起的作者是:吕渭老。 想伊睡起是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 想伊睡起的释义是:思念她醒来。 想伊睡起是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 想伊睡起的拼音读音是:xiǎng yī shuì qǐ。 想伊睡起是《情久长》的第19句。 想伊睡起的上半句是:清吟无味。 想伊睡起的下半句是:又念远。 想伊睡起的全句是:鸡咽荒郊,梦也无归计。拥绣枕、断魂残魄,清吟无味
清吟无味出自《情久长》,清吟无味的作者是:吕渭老。 清吟无味是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 清吟无味的释义是:清吟无味:指吟咏的诗句平淡无味,缺乏韵味和情感。 清吟无味是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 清吟无味的拼音读音是:qīng yín wú wèi。 清吟无味是《情久长》的第18句。 清吟无味的上半句是:断魂残魄。 清吟无味的下半句是:想伊睡起。 清吟无味的全句是:鸡咽荒郊
断魂残魄出自《情久长》,断魂残魄的作者是:吕渭老。 断魂残魄是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 断魂残魄的释义是:断魂残魄:形容极度悲伤或痛苦,心神俱伤。 断魂残魄是宋代诗人吕渭老的作品,风格是:词。 断魂残魄的拼音读音是:duàn hún cán pò。 断魂残魄是《情久长》的第17句。 断魂残魄的上半句是:拥绣枕。 断魂残魄的下半句是:清吟无味。 断魂残魄的全句是:鸡咽荒郊,梦也无归计
【注释】宁化:地名,今属福建省。清流:地名,今属福建省。归化:地名,今属福建省。路隘林深苔滑:指山路狭窄、树林茂密,路上有青苔滑溜难行。今日向何方,直指武夷山下:今天要去什么地方呢?径直指向武夷山脚下。武夷山:名胜古迹,位于福建西部。山下:指武夷山的脚下。风展红旗如画:风中飘扬着一面红旗,好像画一样。 【赏析】《如梦令·元旦》是宋代词人辛弃疾创作的一首词。该词上片写作者新年登高望远的壮志豪情
【诗句】 梦到浔阳九派。 依旧云山遮碍。 浪阔雁鸿遥,堪笑燃犀照怪。 欸乃。 欸乃。 夜夜船空月载。 【译文】 梦中来到浔阳城,江流九派景色美如画。 依然有云雾和山峦遮挡视线,大江之水宽广无边。 雁鸟在天空中飞翔,而我却可笑地点燃了犀牛角。 划桨声声不绝,夜色渐深,只有孤舟随月亮漂泊。 【注释】 1. 梦到浔阳九派:梦里来到了长江的九个分支。浔阳,地名,即今江西省九江市,因境内有湓江、彭泽
【解析】 本题考查学生鉴赏诗歌的语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要把握诗歌的内容和主旨,然后结合写作背景、手法技巧等进行赏析。 “庭苑晓风吹透”,庭院里的花草在晨风中摇曳。“正是明月时候”,月亮当空,正是月明星稀的好时节。“行过碧阑干,一带绿波常皱”,我走过栏杆,看到那碧绿色的江水常常是皱纹般地皱起。“消瘦。 消瘦。 那得容颜如旧。”我瘦了。我瘦了,怎么能够恢复往日的容颜呢
这首诗的内容是:咄咄向空书怪。 诗了还添酒债。 朝暮看云烟,过眼皆成身外。 知戒。 知戒。 劳逸惟凭大块。 注释与赏析: - 咄咄:形容声音响亮、急促。 - 向空:面对空中。 - 书怪:写字作画,创作出奇特的怪象。 - 诗了:写诗作诗。 - 还添:增添、增加。 - 酒债:比喻债务或烦恼。 - 朝暮:指白天和晚上。 - 看云烟:观察云彩变化。 - 身外:身外之物,比喻不重要的事物。 - 劳逸
诗句释义:刚刚走过鹧鸪啼叫的地方, 又来到了郁鸡飞翔的地方。 走尽天边越地,总是看到一江烟雨。 回去吧,回去吧, 芳草从未迷住你。 译文:刚刚走过鹧鸪啼叫的地方,又来到鸟儿飞翔的地方。走遍天边的越地,总是看到一江的烟雨。回去吧,回去吧,芳草从不迷住你。 注释:才过 鹧鸪啼处:刚经过鹧鸪啼叫的地方。 鹧鸪啼声凄厉而悠长,常被用来表达离别之情。 又到郁鸡飞处:又来到郁鸡飞翔的地方。
诗句释义: 未完的藤竹,又进入一个乔木。 傍晚时分在鱼篷停驻,萤火虫的光芒照亮我孤寂的夜晚。 相随。 相随。 已经和白鸥情投意合了。 译文: 没有完成那弯弯曲曲的藤竹,我又进入了另一个弯弯曲曲的乔木。 到了傍晚我在鱼篷停下,萤火虫的光芒照亮了我孤寂的夜晚。 我们相互追随。 我们相互追随。 我已经与白鸥建立了深厚的感情。 赏析: 这首词描绘了一幅美丽的夜晚景象
一夕恩情似梦。 臂上犹书娇凤。 欣口再来时,天曙更无人送。 莺哢。 莺哢。 费尽春声何用。 注释: 如梦令:词牌名,属于宋词的词调之一,原为唐教坊曲,因《如梦令》词中有“如梦”二字,故取以为调名,后用为词牌。双调,六十字,上下片各四句三平韵。 一夕恩情似梦:一夜之间,夫妻间的亲密情感就像梦境一样美好。 臂上犹书娇凤:妻子在手臂上还画着美丽的凤凰图案。 欣口再来时:期待丈夫再次归来的日子。
【注释】 “如梦令”是词牌名,本词为作者自度曲。 相看:互相看着。 难下:形容心情沉重、难受。 魂作柳绵飞,片片粘人珠靶:像柳絮一样飘飘荡荡飞落下来,粘在身上像珍珠的靶子一样。 休嫁:不要嫁了。 【赏析】 上片写女主人公因丈夫被贬而伤心难过。起二句,写她与丈夫离别时的情景。含泪相看,不忍离去,手执丝鞭,却难以下马,表现了女主人公内心的矛盾和痛苦。下两句写她对丈夫思念之深。魂作柳绵飞,片片粘人珠靶
【注释】答龚柴丈:回答龚柴之问。见怀:即见信。柴丈,尊称对方官职的称呼;见信,指回信。嵩华:嵩山和华山,均为五岳之一。 【赏析】本词是一首写景抒情之作,上阙以清新的语言描写了嵩华美景,下阙则以问答形式表达了自己对友人的思念之情。整首词意境优美,情感真挚,是一首典型的山水田园题材作品
【注释】 顶上三毛摇曳。:头顶上三根毛发摇摆不定。 个是华山冠制。:这顶帽子是华山的式样。 遍体锦文圆,妒杀画堂羽翠。:全身都绣着华丽的花纹。 无计。无计。大尾更须三岁。:没有办法。没办法。尾巴更长了三年。 【赏析】 《如梦令·华山顶上三毛》是宋代词人李清照的作品之一。此词上片写头戴华山帽饰,下片写其华丽之状,最后用反诘语气作结,既写出了帽子之华贵,又表现了作者对这种华贵的不屑一顾
卜算子 得酒解愁烦,多病还疏酒。本是多情失意人,此味如何受。 沉醉且高歌,不饮心常有。守著残灯斗著眉,怎不腰肢瘦。 注释: 卜算子:词牌名。 得酒解愁烦:得了酒就能解除忧愁烦恼。 多病还疏酒:本来就有病,又不喜欢喝酒。 本是多情失意人,此味如何受:本来是个多情而又感到失意的人,这杯酒的味道怎么能接受呢? 沉醉且高歌,不饮心常有:喝得酩酊大醉,还要高歌畅饮,即使不饮酒,心中也常常是快乐的。
卜算子 一日抵三秋,半月如千岁。自夏经秋到雪飞,一向都无计。 续续说相思,不尽无穷意。若写幽怀一段愁,应用天为纸。 注释: 1. 一日抵三秋:指时间过得很快,就像过了三个秋天一样。 2. 半月如千岁:形容时间过得很慢,像过了一千年一样。 3. 自夏经秋到雪飞:从夏天开始,经历了整个秋天,直到下雪。 4. 一向都无计:一直都没有办法。 5. 续续说相思:不断表达自己的思念之情。 6. 不尽无穷意
卜算子 眉头为愁而蹙,终日紧皱,试问心中愁苦,泪早已湿了千行。 别唱那因缘短促的歌吧,纵然因缘短暂,依然伤感万分。 谁能相信,萧郎已非我的良人,我对他常有深深的思念。 注释: - 眉为占愁多(眉):以眉毛表达对愁情的忧虑和担忧。 - 镇日长长敛(敛):整天、一直地。 - 试问心中有底愁(心):心中。 - 泪早千千点:泪早已滴落成千百颗。 - 莫唱短因缘(短):不要唱那因缘短暂、短暂的歌。 -
【注释】 石榴花谢了,正荷叶、盖平池。试玛瑙杯深,琅玕簟冷,临水帘帷。知他故人甚处,晚霞明、断浦柳枝垂。唯有松风水月,向人长似当时。 依依。望断水穷,云起处、是天涯。奈燕子楼高,江南梦断,虚费相思。新愁暗生旧恨,更流萤、弄月入纱衣。除却幽花软草,此情未许人知。 【赏析】 这首词的上片写闺中女子对远去的亲人的深情思念。首句点出“石榴花谢”,暗示着女主人公所思之人已经不在
【注释】 恋香衾:指男女之间的情爱。 花阴同携手:在花荫之下,手挽着手。 日:指结婚的日期。 真成:真成双对。 耳热心安:耳朵里充满欢乐声,心里感到安宁。 打叠(dǎ dié):准备。 不器:不成大器。 平地神仙:比喻平凡之人能得道成仙。 又却不成些事:反而不能成就一些大事。 蓦地心残:突然间感到心情痛苦。 没投奔:没有去向。 临风:面对风雨。 一味埋冤(wèi yùn máng)
注释 修篁(xiū huán)万个,更疏雨、洗琅玕。望燕外晴丝,鸥边水叶,胡蝶成团。榴红劝人把酒,泛菖蒲、对客不成欢。金缕新番彩索,始知今岁衣宽。 年年。此日青楼,花缺处、倚阑干。记小扇清歌,蛮笺妙墨,不觉更残。可怜旧游似梦,向人人、未减一枝兰。纵有千金莫惜,大家沉醉花间。 译文 万株翠竹挺立在高高的山岗上,又细密的雨点洒在竹子身上。望着燕巢外的天空晴光闪闪,鸥鸟旁的水草绿油油