新腔一唱双金斗。正霜落、分甘手。已是红窗人倦绣。春词裁烛,夜香温被,怕减银壶漏。
吴天雁晓云飞后。百感情怀顿疏酒。彩扇何时翻翠袖。歌边拌取,醉魂和梦,化作梅边瘦。

青玉案·新腔一唱双金斗

宋·晏几道

新腔一唱双金斗。正霜落、分甘手。已是红窗人倦绣。春词裁烛,夜香温被,怕减银壶漏。

吴天雁晓云飞后。百感情怀顿疏酒。彩扇何时翻翠袖。歌边拌取,醉魂和梦,化作梅边瘦。

【诗词注释】

①双金斗:形容酒杯精美。

②分甘手:指夫妻或恋人在冬天互相依偎取暖。

③红窗:红色的窗户。

④裁烛:用蜡烛剪成花状装饰窗前,表示喜庆。

⑤暖被:指温暖的被子。

⑥怕减银壶漏:担心漏壶里的水会滴完。

⑦吴天:即吴地的天空。

⑧拌取:指调取。

⑨梅边瘦:指梅花盛开时枝头瘦小。

【白话译文】

一曲新声刚刚唱完,就听到了二重鼓声。冬日的寒霜已经降落,我们夫妻二人手挽着手取暖。春天来了,妻子疲倦于刺绣女工。用烛光裁剪出美丽的花朵,夜晚点燃熏香,让温暖的被子包裹着身体保暖。害怕漏壶的水会流干,于是早早休息了。

早晨天边升起了大雁,天空中飘浮着白云。思念之情涌上心头,我不禁举杯畅饮。想到这些,不禁更加珍惜这美好的时光,于是将酒杯中的美酒倒掉。

什么时候能再见到你?不知道是什么时候,只有等待,只能期待。什么时候才能再次看到你,让我在梦中都能看到你的身影,和你在一起。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。