银蟾光彩。喜稔岁闰正,元宵还再。乐事难并,佳时罕遇,依旧试灯何碍。花市又移星汉,莲炬重芳人海。尽勾引,遍嬉游宝马,香车喧隘。
晴快。天意教、人月更圆,偿足风流债。媚柳烟浓,夭桃红小,景物迥然堪爱。巷陌笑声不断,襟袖馀香仍在。待归也,便相期明日,踏青挑菜。
银蟾光彩。喜稔岁闰正,元宵还再。乐事难并,佳时罕遇,依旧试灯何碍。花市又移星汉,莲炬重芳人海。尽勾引,遍嬉游宝马,香车喧隘。
晴快。天意教、人月更圆,偿足风流债。媚柳烟浓,夭桃红小,景物迥然堪爱。巷陌笑声不断,襟袖馀香仍在。待归也,便相期明日,踏青挑菜。
译文:
月光如银的光辉照耀下,喜庆丰收的新年再次来临,元宵佳节如期而至。欢乐的事情难以同时拥有,美好的时光很少遇到,但依然可以再次尝试点燃灯笼。
在晴朗的日子里,月亮更加明亮,人们赏月的心情也随之愉悦。美丽的景色让人陶醉,仿佛置身于画中。街道上的笑声此起彼伏,人们的衣袂上还留有淡淡的香气。我期待着明天,可以一起去踏青和采摘新鲜的蔬菜。