怅浮生、俯仰迹成空,依然此江山。对秋容如画,天长雁度,水阔鸥闲。追游未甘老态,凭酒借红颜。归骑斜阳外,柳老荷残。
幸对黄花时节,喜宾朋晤语,烽火平安。仅风巾一笑,名尚满人寰。要流芳、相期千载,肯区区、徒恋片时欢。姑聊尔,招呼楚调,慰藉南冠。
【赏析】
《八声甘州·其三自和》是宋代词人辛弃疾创作的一首词。此词上片写作者感叹浮生短暂,俯仰之间已成空,然而依然拥有这江山美景;下片写自己虽然年老体衰,但仍与宾朋欢聚,希望流芳百世,不恋片刻欢乐,姑且以楚调慰藉。全词表达了词人对人生无常、时光短暂的感慨,以及对友情、美酒的怀念之情。
【注释】
- 怅:遗憾,惋惜。
- 俯仰:低头抬头,形容时间很短。
- 依然:仍然,依旧。
- 江山:指自然景色。
- 秋容:秋天的容貌。
- 天长雁度:天空广阔,大雁南飞。
- 水阔鸥闲:水面宽广,大鸥悠闲自在。
- 追游:追求游历。
- 凭:依靠。
- 风巾:风中的头巾,形容微醺的样子。
- 名尚满:名声传遍天下。
- 要(yāo):需要,要求。
- 相期千载:希望在千年之后还能相见。
- 肯区区:不愿意计较小事。
- 徒恋片时欢:只留恋短暂的快乐。
- 姑聊尔:姑且如此。
- 招呼楚调:用楚调来招待宾客。
- 慰藉南冠:用音乐来安慰南方的百姓。
【译文】
遗憾的是人生的浮华,转眼间就化为乌有,但是江山美景依然存在。面对秋天的美景就像画一样,天空广阔,大雁南飞,水面宽阔,大鸥悠闲自在。追求游历但不愿衰老,依靠酒来借红颜。归家之时斜阳西下,柳树已经老去荷花残败。
幸运地在黄花盛开的季节,喜迎宾客朋友畅谈,烽火连年平安无事。只需一风中飘动的头巾一笑,我的名声已经传遍了天下。想要留下美好的声誉,期待千年之后的再次相见,不计较短暂的快乐得失。姑且以楚调来招待宾客,以此来慰藉南方的百姓。