柳与堤回,桥随波转,望中如在蓬莱。水禽高下,烟雾敛还开。认是仙翁住处,都不见、一点尘埃。壶天晚,清寒带雪,光景自徘徊。
高才。廊庙手,当年平步,直到尧阶。况今朝调鼎,尤待盐梅。只恐身闲不久,难留恋、花月楼台。看新岁,春风且送,五马过江来。
满庭芳
柳与堤回,桥随波转,望中如在蓬莱。水禽高下,烟雾敛还开。认是仙翁住处,都不见、一点尘埃。壶天晚,清寒带雪,光景自徘徊。
高才。廊庙手,当年平步,直到尧阶。况今朝调鼎,尤待盐梅。只恐身闲不久,难留恋、花月楼台。看新岁,春风且送,五马过江来。
注释:
柳:指垂柳。
与:和。
堤:河堤。
桥:桥。
回:曲折。
蓬莱:古代传说中的仙山名。这里借指神仙所居之地。
水禽:指水鸟。
敛:收敛。
开:散开。
仙翁:仙人的代称。
一点尘埃:指尘世间的一切。
壶天:壶中天地,指仙境。
廊庙手:指有政治才能的人。
平步:一步登天。
尧阶:尧舜时代为官之阶。
调鼎:比喻掌握国家大权。
盐梅:指调味之材,后引申为治理国家的能臣。
身闲:指没有做官或没有担任重要职务。
留连:舍不得离开。
五马:指皇帝出行时前后随从的车驾,此处借指天子。
赏析:这首词写对神仙生活的向往及对功名的渴望。起首两句写所见,“柳与堤回”,见其曲径通幽,“桥随波转”见其流水潺潺。“望中如在蓬莱”三句,极写神仙居处之美,但作者却不敢信以为真,因为那毕竟是人间少有的仙境,所以“都不见一点尘灰”。接下来四句写人,作者以神仙的口吻,说自己当年也曾像神仙一样,平步青云,官运亨通,只是后来才失去了这种机会,如今只好“空怀锦瑟怨华年”了。“看新岁,春风且送,五马过江来”两句,写自己虽已失意,但仍然抱有希望,期待着新的机遇,希望能像当年平步青云一样再次得志。全词意境优美,情感真挚,语言优美流畅,是一首难得的佳作。