昨夜因看蜀志。笑曹操、孙权、刘备。用尽机关,徒劳心力,只得三分天地。屈指细寻思,争如共、刘伶一醉。
人世都无百岁。少痴騃、老成尪悴。只有中间,些子少年,忍把浮名牵系。一品与千金,问白发、如何回避。
【注释】:
- 昨夜因看蜀志:昨夜因为看了《三国志》,即三国历史。
- 笑曹操、孙权、刘备:嘲笑曹操、孙权和刘备的智谋,他们为了争夺天下而互相争斗,最后都未能成功。
- 用尽机关:运用各种手段和计谋,这里指三国时期的政治斗争。
- 争如共:不如共同。
- 刘伶一醉:刘伶(字伯伦),东汉末年文学家,酒中仙,他以饮酒为乐,经常喝醉,有时甚至醉死。
- 屈指细寻思:屈指细算,仔细思考。
- 争如共:不如共同。
- 一品与千金:一品官位与千金财富。
- 白发:指年老,白发是人衰老的标志。
- 如何回避:如何避免这些困扰,这里指如何摆脱政治斗争的压力。
【译文】:
昨晚因为翻阅了《三国志》,我笑了曹操、孙权、刘备这些英雄豪杰的智谋,他们为了争夺天下而相互争斗,最后都未能取得真正的胜利。
人生在世,谁能活到百岁呢?年少时聪明伶俐,年老时却变得憔悴,只有中间那段时间,有些少年人,他们不愿被名利牵绊。
一品官位与千金财富,白发苍苍的人又该如何回避这些困境呢?
【赏析】:
这首诗反映了诗人对三国时期政治斗争的感慨。诗人认为,那些英雄豪杰虽然有高超的智慧和谋略,但最终都没有能够成功,因为他们都被利益所驱使,为了争夺天下而相互斗争。诗人感叹人生在世,谁能活到百岁呢?年少时聪明伶俐,年老时却变得憔悴,只有中间那段时间,有些少年人,他们不愿被名利牵绊。诗人表达了对名利追逐的厌倦和对人生的深刻思考。