又扁舟东下,水树青圆,雨榴红薄。燕子愁多,在重重帘幕。杖屧山阴,而今休更问,月尖眉约。双杏盟寒,七香珠堕,歌尘飘泊。
莫倚危阑,怨深黄竹,一鹤归来,乱峰飞落。笑色凌波,任雾抽烟邈。飘渺生香池冷,湘水外,片云如削。昨夜离人,游仙梦远,天风吹觉。

醉蓬莱 · 会稽蓬莱阁怀古

又扁舟东下,水树青圆,雨榴红薄。燕子愁多,在重重帘幕。杖屧山阴,而今休更问,月尖眉约。双杏盟寒,七香珠堕,歌尘飘泊。

莫倚危阑,怨深黄竹,一鹤归来,乱峰飞落。笑色凌波,任雾抽烟邈。飘渺生香池冷,湘水外,片云如削。昨夜离人,游仙梦远,天风吹觉。

译文:

再次乘坐小舟向东航行,水边的树木青翠圆整,细雨中石榴花鲜红娇嫩。燕子因愁绪太多而感到烦恼,它们在重重帘幕之中。拄着手杖行走在山阴的路上,现在不再询问月亮的尖眉约定了。有双杏树的盟约寒冷如冰雪,七香珠子被抛弃。歌声和尘埃四处飘散。

不要倚靠在高高的栏杆上,深深的怨恨像深黄色竹子一样。一只鹤归来,乱石峰飞落。脸上带着笑意在波光荡漾中行走,任由浓雾笼罩着天空。飘渺的芳香使池水寒冷,湘江的水在远方。一片云彩像利剑一般。昨夜离开的人,游仙梦远,天风吹醒他的感觉。

注释:

又扁舟东下:指诗人再次乘船向东航行。

水树清圆:形容雨后春景的美丽。

烟:这里形容雨中的朦胧景象。

重:重复,重叠。

山阴:即山阴路,这里代指故乡。

今休更问:现在不要再问了。

月尖眉约:月牙般的眉毛已经画好的约定。

双杏盟寒:比喻男女之间的爱情盟约。

七香珠堕:比喻珍贵的宝物被抛弃或遗失。

笑色凌波:形容女子轻盈地走在波光粼粼的水面之上。

任雾抽烟邈:任由浓雾笼罩着天空。

生香池冷:形容池水因为芳香而生起凉意。

湘水外:指的是湘江水边。

片云如削:形容云彩非常美丽,如同用刀削成。

昨夜离人:昨天晚上分别的人。

游仙梦远:梦见自己变成了神仙。

赏析:

此词为咏物兼怀人的词篇,上片由“又扁舟东下”写起,勾勒出一幅江南春景,接着描写了“水树清圆”的景色,以及雨后的“烟”景。然后通过描绘“重重帘幕”里的景物,写出了离别时的伤感和无奈。“笑色凌波”一句更是将离别时女子的柔情表现得淋漓尽致。下片则写了对故乡的思念和感叹“莫倚危阑”,以及对故人的怀念和感慨,表达了作者的悲愤之情。全词语言流畅自然,情感真挚感人,是一首很有艺术感染力的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。