帝里重阳好。又对短发来吹帽。满目风光还似旧,奈樽前人老。暗忆当年,伴侣同倾倒。夸俊游、争买千金笑。到如今憔悴,恰似华胥一觉。
此恨何时了。旧游屈指愁重到。小曲深坊闲信马,掩朱扉悄悄。怎得个多情,为我传音耗。但向伊、耳边轻轻道。道近来应是,忘了卢郎年少。
【注释】帝里:指京都。重阳:九月初九,古人有登高远眺的风俗。又:还(hán)。短发:形容头发花白。吹帽:把帽子吹得鼓起来。人老:年龄增长。奈:无奈。暗忆当年:暗暗地回忆过去。同倾倒:一起喝酒。夸俊游、争买千金笑:夸耀自己曾经的豪迈生活,争着以高价买下女子的笑脸。到如今:到现在。憔悴:形容人瘦弱。华胥:古代传说中的理想国名。一觉:梦一场。
【赏析】此词上片写今昔之感。下片写与伊人的离合悲欢。全词抒发了作者怀念旧友,感伤身世之情。