牵人意。高堂照碧临烟水。清秋至。东山时伴,谢公携妓。
黄菊虽残堪泛蚁。乍寒犹有重阳味。应相记。坐中少个,孟嘉狂醉。
【注释】
牵人意:牵动人的心意。高堂:高大的厅堂,代指妻子或爱人。照碧临烟水:形容景物明澈如碧,景色宜人。东山:地名,在今江苏常熟市西南。谢公:指谢安(320-385),东晋政治家,诗人。携妓:带着歌女。泛蚁:泛指宴饮。孟嘉:东晋时名士,善饮酒。狂醉:酒后发狂。
【赏析】
《忆秦娥·和留守赵无愧送别》是宋代词人张先的作品。上片写与妻子依依惜别的深情;下片则以重阳节为题,抒怀古幽情。全词语言清新自然,风格委婉蕴藉,有“诗中有画”之妙。
“牵人意,高堂照碧临烟水。”这两句写妻子对丈夫的依恋之情,表现了妻子的思恋、牵挂之情。高堂,即高大的厅堂。照碧临烟水,形容景物明澈如碧,景色宜人。这两句的意思是说:妻子思念丈夫的情感如同高堂照耀着清澈碧绿的水面一样,使人感到十分亲切。
“清秋至,东山时伴,谢公携妓。”这一句是说:清冷的秋天到来的时候,丈夫常常陪伴着我一同游览风景名胜地——东山。这里的谢公指的是谢安,他是东晋时期的名将和文人,善于诗文,也喜爱游乐。携妓,即带着歌女一起游玩。这句的意思是说:清冷的秋天到来的时候,丈夫常常陪伴着我一同游览风景名胜地——东山。
“黄菊虽残堪泛蚁,乍寒犹有重阳味。”这两句是说:虽然菊花已经凋零,但仍然可以品尝像蚂蚁一样的黄菊,虽然天气突然变冷,但是仍然可以感受到重阳节的气氛。这句话的意思是指即使生活困苦,也要坚持下去。
“应相记,坐中少个,孟嘉狂醉。”最后这一句是说:你一定要记住我,因为我在宴会中喝醉了酒,被孟嘉看到而大笑。这里的孟嘉是东晋时期的一位名士,他因为醉酒被嘲笑而闻名。
【译文】
我怀念的是和你在一起的美好时光,高堂映照着碧绿的江水。
清冷的秋天来临的时候,我和你在东山游玩,欣赏美丽的风景。
黄菊虽然已经凋零,但是仍可以品尝到像蚂蚁一样的黄菊。
虽然天气突然变冷,但是我们仍然可以感受到重阳节的气氛。
你一定记得我,我在宴会中喝醉了酒,被孟嘉看到而大笑。