年年不放春闲了。今岁衔杯少。来时柳上浅金黄,归路玉绵吹帽。惜春长似,五陵狂俊,不道朱颜老。
斜烟薄雨青林杳。犹有莺声到。西园红艳绿盘龙,辜负一年春好。锦城乐事,不关愁眼,何似还家早。
【解析】
本题考查学生对古诗文的赏析能力,解答时明确答题方向,抓住重点句子理解。“寄内”即“寄给妻子”,是古代女子的一种称谓。这里应为“写给妻子”,所以将“内”、“妻”互换。“五陵狂俊”指那些不拘礼法、行为放浪的人。这一句的意思是:斜烟薄雾笼罩着树林杳无踪影,还有那黄莺在树梢婉转地啼叫。“西园红艳绿盘龙,辜负一年春好。”意思是:花园中盛开的鲜花如彩盘盘旋,却辜负了大好的春天。“锦城乐事,不关愁眼,何似还家早。”意思是:锦城中的快乐事情,并不需要忧愁的眼睛去欣赏,不如早点回家。赏析时要注意把握诗歌的内容和情感,分析诗句运用的表达技巧及艺术效果。
【答案】
示例一:
寄内
年年不放春闲了。今岁衔杯少。来时柳上浅金黄,归路玉绵吹帽。
译文:
每年都有闲暇的时候,今年喝得少了一点。回来时柳树上的嫩芽已经泛出淡淡的金黄色,回到故乡,用玉制的暖帽裹紧头颈。
注释:
衔杯少:饮酒不多。衔:含在口中。
赏析:
这是一首闺情诗。诗的前二句写自己不能与亲人团聚而感到寂寞无聊。第三四两句写归来时所见景色的美好。最后两句写归乡之乐。全诗表达了作者对丈夫的怀念之情。
示例二:
御街行·待命护国院,不得入国门
年年不放春闲了。今岁衔杯少。来时柳上浅金黄,归路玉绵吹帽。惜春长似,五陵狂俊,不道朱颜老。
译文:
每年这个时候都有时间,今年却饮得少了一些。回来的时候看到岸边的柳树枝条上还挂着嫩黄色的柳叶,归程中头上戴着玉制的暖帽抵御春风。可惜春天的美景总让人留恋,像五陵中的游侠一样任性妄为,不知道青春已经逝去。
注释:
惜春:怜惜春天,恋恋不舍。
赏析:
这首词抒发词人因战乱流落他乡,不能回京与亲人团聚的苦闷心情。首两句说自己没有工夫赏花,因为要等待命令,不能随便出入宫门。三四两句写归来的情景。此时正值春天,归途中看到路边杨柳枝上挂着淡黄色的柳絮,随风飘荡。归程中头上戴着玉制的暖帽抵御春风。五六两句写自己的心情。由于长期漂泊在外,无法回家,因此常常觉得时光过得很慢,总是盼望能早日回到家乡。
【参考译文】
每年这个时候都有时间,今年却饮得少了一些。回来的时候看到岸边的柳树枝条上还挂着嫩黄色的柳叶,归程中头上戴着玉制的暖帽抵御春风。可惜春天的美景总让人留恋,像五陵中的游侠一样任性妄为,不知道青春已经逝去。