双溪墅。重见种玉锄云,采花研露。遥知绿野芳浓,锦堂燕子,迎门共舞。近前语。还问去年山馆,旧经行处。西风鸿水边上,惊千里苑,梅英乍吐。几度月昏霜晓,望驰天北,驿传湘渚。冷艳暗香春寒,刬地清苦。
看看翠幄,青子江头路。才收尽、蛮烟瘴雨,初回轻暑。便忆南园趣。唤人况有,多情杜宇。此计非迟暮。都付与、和羹功成归去。海榴院落,长逢重午。
【注释】
双溪墅:别墅名。在今浙江省杭州市西面。种玉锄云:比喻种植花木,如锄云一般。种玉:喻种植花木。采花研露:采摘鲜花,并研成花瓣汁液。指种植花卉。遥知绿野芳浓:远远知道郊外的花草丛生,芳香满地。锦堂燕子:指庭院中的燕子,锦堂:华丽的厅堂。迎门共舞:燕子飞进厅堂,与主人一起翩翩起舞。近前语:走近前来问话。还问去年山馆:还询问我去年山中的住所。山馆:隐居之处。经行处:经过的地方。西风鸿水边:指秋风萧瑟,鸿雁南飞,落在水边的芦苇丛中。惊千里苑:惊落了千里之外的庭院。苑:指帝王的园林。梅英乍吐:梅花刚刚绽放。几度月昏霜晓:多少次月亮被云遮住,天明时霜冻已消,又看到梅花盛开。望驰天北:望着天空北方远去。驿(yì)传湘渚(zhǔ):驿站传递着信息到湘江一带的诸侯领地。驿:古代供传递军政文书、旅客往来和供应物资的交通设施。冷艳暗香春寒:形容梅花清丽的香气在春天的寒冷中依然散发。刬地清苦:铲除了地面的污秽。刬地:铲除地面。青子:青色的果实。江头路:江边的道路。才收尽:刚收割完。蛮烟瘴雨:指南方湿热的气候。瘴(zhāng)雨:一种热带地区常有的病,因湿热而致病,又称瘴疠。初回轻暑:刚结束炎热的夏天。轻暑:夏季的炎热气候。便忆南园趣:就怀念南方园林的乐趣。南园:指南方园林。唤人况有:况且还有人在呼唤你。杜宇:传说中的杜鹃鸟,叫声悲切,古人以为它叫时是哀鸣,故称杜鹃。此计非迟暮:这个计划不是晚来的。迟暮:指晚年。都付与、和羹功成归去:都交给你去做,和羹之功完成后就归隐去了。和羹:调和羹汤,比喻治理国家或做学问等事。
【赏析】
这首词以咏梅为题材,借咏梅来写吴潜的政治生涯及归隐之志。上片着重描写他重见故居时的惊喜之情;下片着重表现他的归隐之志。全词融情于景,情景交融,语言自然流畅,意境清新隽秀。