天将曙。
黯淡残月窥窗,朝霞映树。
起来唤婢移床,贪他井畔,早凉无数。
怅谁与。
俄顷碧云低卷,火轮高吐。
海天万里炎蒸,渴龙夭娇,阳乌旋舞。
恰喜水边桐际,风帘澒洞,旷然无暑。
长昼且将马蹄,秋水闲注。
松风小沸,亲拆旗枪煮。
还消受、竹肌坠粉,荷珠跳雨。
渐渐斜阳暮。
乱蝉嘶到,最消魂处。
茉莉枝头乳。
浴罢碧阑干,箫声一缕。
无人只有,冷萤来去。
这首诗是宋代诗人李彭在夏景中所作。以下是逐句翻译和赏析:
天将曙。
天色渐渐变亮,仿佛曙光即将来临。
注释:“曙”即“晨”,“天将曙”意味着黎明即将到来。黯淡残月窥窗,朝霞映树。
微弱的残月透过窗户偷看,晨光洒在树上。
注释:“黯淡”形容月光昏暗,“残月”指即将落山的月亮,“窥窗”指偷偷地观察,“朝霞”指清晨的阳光。起来唤婢移床,贪他井畔,早凉无数。
起床叫来仆人搬开床,享受井边凉爽的气息。
注释:“起来”指起床,“唤婢”指叫来仆人,“井畔”指井边,“早凉”指早晨的凉爽。怅谁与。
心中惆怅,没有人陪伴。
注释:“怅”意为失望、伤感,“谁与”指没有人陪伴。俄顷碧云低卷,火轮高吐。
不一会儿,碧绿的云朵轻轻飘起,太阳像火轮般高高升起。
注释:“俄顷”指不一会儿,“低卷”指轻轻飘起,“火轮高吐”指太阳像火轮般高高升起。海天万里炎蒸,渴龙夭娇,阳乌旋舞。
大海和天空万里热浪滚滚,如同口渴的龙儿矫健飞舞,太阳缓缓旋转。
注释:“渴龙夭娇”形容热得犹如口渴的龙儿,“阳乌旋舞”指太阳缓缓旋转。恰喜水边桐际,风帘澒洞,旷然无暑。
恰好喜欢水边的桐树间隙,风吹过风帘洞洞透爽,炎热都消散了。
注释:“桐际”指水边的桐树间隙,“风帘澒洞”形容风帘洞孔大而畅通,“旷然无暑”指炎热都消散了。长昼且将马蹄,秋水闲注。
漫长的白天里,我骑着马悠闲地前行,秋天的河水静静地流淌。
注释:“长昼”指漫长的白天,“马蹄”指骑马,“闲注”指悠闲地前行。松风小沸,亲拆旗枪煮。
松风轻拂着水面微微沸腾,亲手拆开旗帜煮食。
注释:“小沸”指轻微的沸腾声,“旗枪”指旗帜,“煮”是指煮食。还消受、竹肌坠粉,荷珠跳雨。
还能享受着竹节上细腻的粉末,荷叶上的雨滴跳动如玉。
注释:“还消受”意为还可以承受得起,“竹肌坠粉”指竹节上细腻的粉末,“荷珠跳雨”指荷叶上的雨滴跳动如玉。渐渐斜阳暮。
渐渐地夕阳西下,天色渐暗。
注释:“暮”表示傍晚,“斜阳”指夕阳。乱蝉嘶到,最消魂处。
乱飞的知了叫声传来,这是令人最为心烦意乱的地方。
注释:“乱蝉嘶到”指乱飞的知了叫声传来,“消魂”指极度烦闷、心神不宁。茉莉枝头乳。
茉莉花在枝头上挂满白色的花蕾。
注释:“乳”指花蕾饱满的样子。浴罢碧阑干,箫声一缕。
沐浴过后坐在碧绿的栏杆旁边,听到一缕箫声。
注释:“浴罢”指沐浴完毕,“碧阑干”指绿色的栏杆,“箫声一缕”指听到一缕箫声。无人只有,冷萤来去。
四周没有人,只有冷萤虫来回飞行。
注释:“冷萤”指萤火虫,“来去”指来回飞舞。
这首诗描绘了一个夏日傍晚的景象,诗人通过细致的观察,捕捉了自然之美。诗中既有对夏日景色的描绘,也有对人物心情的抒发,展现了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏。同时,通过对自然景物的描绘,诗人也表达了自己内心的感受和情感的变化。