风流三径远,此君淡薄,谁与伴清足。岁寒人自得,傍石锄云,闲里种苍玉。琅玕翠立,爱细雨、疏烟初沐。春昼长,秋声不断,洗红尘凡俗。
高独。虚心共许,淡节相期,几人闲棋局。堪爱处,月明琴院,雪晴书屋。心盟更许青松结,笑四时、梅矾兰菊。庭砌晓,东风旋添新绿。
注释:
风流三径远,此君淡薄,谁与伴清足。岁寒人自得,傍石锄云,闲里种苍玉。琅玕翠立,爱细雨、疏烟初沐。春昼长,秋声不断,洗红尘凡俗。
高独。虚心共许,淡节相期,几人闲棋局。堪爱处,月明琴院,雪晴书屋。心盟更许青松结,笑四时、梅矾兰菊。庭砌晓,东风旋添新绿。
译文:
风流的三径之远,此人淡泊名利,谁能与他相伴?在岁寒之时,他自然地得到满足,在石头上锄除云朵,在闲暇时种下苍玉石。他喜爱细雨初沐的景象,春天的阳光漫长,秋天的声音不断,洗净了红尘中的世俗。
虚心的互相许愿,淡泊的相互期许,有几个人在悠闲的棋局中度过?可喜欢的地方是,月光明亮时,琴院里,雪后晴朗时,书屋里,都留下了他的身影。他心中盟誓要与青松结为知己,欢笑四季中的梅花、矾花、兰花、菊花。庭院的台阶上,清晨的时候,东风开始吹拂,带来新的绿色。