自淮阳别后,一回首、又穷年。叹蓬逐旋飙,叶随流水,星散维垣。南来忽闻归兴,岂苍天、故意要储贤。云慢凌司马赋,风偏动季鹰船。
梅窗夜月见修妍。骏辔忆连钱。命画桨溪流,篮舆山郭,囊锦诗篇。休辞岁寒远道,对松篁、莫慰寂寥边。尘榻谁为我下,酒杯惟待君传。
自淮阳别后,一回首、又穷年。叹蓬逐旋飙,叶随流水,星散维垣。南来忽闻归兴,岂苍天、故意要储贤。云慢凌司马赋,风偏动季鹰船。
注释:自从淮阳分别之后,再次回首又是一年。感叹着像蓬草随风飘转,叶子随着流水漂走,就像星星散落在围墙之外。我忽然听说你有回归朝廷的愿望,难道是上天有意要培养贤才吗?你的诗写得很慢,好像司马相如一样,而我写的诗却很急促,就像扬雄的《解嘲》一样。
梅窗夜月见修妍。骏辔忆连钱。命画桨溪流,篮舆山郭,囊锦诗篇。休辞岁寒远道,对松篁、莫慰寂寥边。尘榻谁为我下,酒杯惟待君传。
注释:梅窗之夜,月光明亮美丽。你骑着骏马,回忆起过去的时光,仿佛连钱一样。命令划桨让船在溪流中前行,乘坐篮子的车去山中,把锦绣的诗篇放在袋子里。不要推辞因为天气寒冷而要走的长途,面对那翠绿的松树和竹子,不要感到孤独寂寞。没有人能为我铺设床铺,只有美酒等着您来传递。