抚莲吟就,檐葡还曾赋。相伴更无花,倦炉熏、日长难度。柔桑叶里,玉碾小芙蕖,生竺国,长闽山,移向玉城住。
池亭竹院,宴坐冰围处。绿绕百千丛,夜将阑、争开迎露。煞曾评论,娇媚胜江梅,香称月,韵宜风,消尽人间暑。
檐葡还曾赋。相伴更无花,倦炉熏、日长难度。柔桑叶里,玉碾小芙蕖,生竺国,长闽山,移向玉城住。 注释:抚摩着莲花吟咏而成,檐下的葡萄也曾赋过。与荷花相伴的花朵没有,疲倦了炉火熏烤的香气难以熬过。在柔嫩的桑叶中,用玉碾子碾出了小巧的芙蓉花,生长于竺国的,也生长于闽山。将它们移植到了玉城的住所。 池亭竹院,宴坐冰围处。绿绕百千丛,夜将阑、争开迎露。煞曾评论,娇媚胜江梅,香称月,韵宜风,消尽人间暑。 注释:池塘里的亭子旁,竹子围绕的地方。绿树环绕着千百朵芙蓉花,夜深的时候,它们争先恐后地开放迎着月光。曾经评赏过这些娇媚的花朵,它们的香气堪比月亮,韵味像秋风一样,可以驱散世间的暑气。 赏析:这首词是写芙蓉花。上片首二句,从“抚莲吟就”点明主题,写对芙蓉花的咏赏。下片首二句,写芙蓉花生长环境及其与荷花的关系。三四句,写芙蓉花的生长状态及与其它花卉的区别。五六句,写芙蓉花的用途和功效。最后两句,写芙蓉花的观赏价值。全词通过对芙蓉花的描绘,赞美了芙蓉花的美丽和高雅。