芳草复芳草,有人孤倚楼。明月复明月,何处照离洲。
相见渺无期,此恨讵相知。日暮天寒吹属玉,蛮江豆蔻重重绿。
芳草复芳草
芳草复芳草,有人孤倚楼。
明月复明月,何处照离洲。
相见渺无期,此恨讵相知。
日暮天寒吹属玉,
蛮江豆蔻重重绿。
【注释】
芳草复芳草:指草木茂盛,春天的景色依旧,反衬人的孤单寂寞。
孤:孤独。倚:依靠、依傍。楼:高楼。
明月复明月:指明亮的月光照在江面,也照在离乡的人的身上,更衬托出他的孤单和思念之情。
此恨讵(jù)相知:这一片愁怨究竟谁能懂得。讵:难道。
属玉:即“属玉声”,形容风吹过竹林发出的声音。
蛮:古代南方少数民族对长江中下游一带的统称,这里泛指长江以南地区。
豆蔻:古时女子十三岁为豆蔻年华,这里泛指未嫁的少女。重重绿:层层碧绿。
赏析:
这首五言律诗描绘了一幅美丽的江南水乡春景图。首句以“芳草”起兴,写江南水乡的繁花似锦,生机盎然,反衬出人内心的孤独与寂寞;二句通过“明月”映照江面的情景,表达了主人公的思乡之情。三、四两句进一步描绘了主人公的孤独与思念之情,同时也表现了他对家乡亲人的思念。五、六句以“此恨”收束,抒发了主人公的哀怨与悲愁。最后一句以“日暮天寒”作结,描绘了一幅宁静而优美的江南水乡春景图,同时寄托了诗人对家乡的深深眷恋之情。整首诗语言优美,意境深远,富有诗意和美感。