凝望久,恁风殢归程,月添愁侣。
况茂陵消瘦,年年惯听秋雨。
应念离思苦。
懒为伊重诉。
天宇阔,祗怨南鸿,撇我先去。
休睹大堤草色,总是春前相送路。
早过了、星期鹊驾,情思罥蛛户。
感时恨别,谁遣此、两般心绪。
憔悴甚,怕共花歌月舞。
【注释】 芳草渡:指作者的住处,也代指作者本人。旅窗:旅人之窗,即旅居他乡的人的住所。俚:粗俗,不雅。拈:取用、选取。美成:北宋词人周邦彦。韵:诗词的押韵部分。旅人无俚:旅居他乡之人。再拈:又选取。美成韵:周邦彦的词。寄怀:寄托怀念的意思。闺人:女子。
【赏析】 这首词是一首抒发离愁别绪的词作,上片写旅途思妇对征人的思念;下片写征人对远方妻子的思念。全词以“旅人”为题,表达了作者羁旅行役之中,对远方妻子绵绵不断的怀念之情。
上片开头两句,写自己伫立凝望,久盼归程。“恁”,你的意思。“添”,增多。这一句写旅人久久地盼望着归程的到来,而明月却增添了他的愁绪。接着两句,写自己对妻子的思念。“茂陵”,指汉武帝刘彻。“消瘦”,指汉武帝因思念陈皇后而身体消瘦。“秋雨”,指汉武帝刘彻因思念陈皇后而经常落泪。这两句意思是说,我想念你,就像汉武帝刘彻因思恋已故的爱妃陈皇后而身体消瘦,年年秋天都常常落泪一样。这两句是说:你该想到我是多么思念你啊!
过片三句,由对方着想。“懒”,是“不愿意”的意思。“伊”,她的意思。这几句的意思是说:我不愿意再对你诉说我的相思之情了。“天宇”,天空。“怨南鸿”,是说像南方飞来的鸿雁一样,怨恨它飞得那么高远,以致把我扔在这里,不能同它一起回去。这几句的意思是说:你不要看到大堤上的草色已经发黄了,那都是春天前人们送给你的送别之物。“情思”,是说思念之情。“罥蛛户”,是说蜘蛛在网里结网,比喻思念之情缠绕难解。这几句的意思是说:我不要见到那些蜘蛛在网上结的网,因为我的思念之情已经缠绕到蛛网上了。“感时恨别”,是说由于时局动荡,自己不得不离开家乡,去远离爱人的地方,所以心中充满怨恨,更增加了对爱人的思念。“两般心绪”,是说两种不同的心事。“憔悴甚”,是说非常憔悴。“怕共花歌月舞”,是说担心自己与爱人在一起时,不能像以前那样快乐地赏花、唱歌、跳舞。这几句的意思是说:我对你的思念之情实在是太沉重了,以至于我现在害怕和你在一起,因为你会让我变得如此地憔悴不堪,无法与你共享欢乐时光,无法在你身边尽情地欣赏花朵、唱歌、跳舞。这几句是说:我对你的思念实在太沉重了,以至于我现在害怕与你在一起,因为你会让我变得如此憔悴不堪。
下片最后三句,写自己的思念之情。“早过了”三句,意思是说:我已经度过了一个星期,但我还没有等到你的丈夫归来的消息。“情思”,是说思念之情。“罥蛛”、“情思”,是说思念之情缠绕到蛛网上,无法解脱。这几句的意思是说:我等待的时间太长了,以至于现在连一只蜘蛛都没有结到网,我的思念之情也无法解脱出来。这几句是说:我对你的思念实在太沉重了,以至于我现在甚至没有心思去看外面的世界。这几句是说:我对你的思念实在太沉重了,以至于我现在甚至不敢面对这个世界。这几句的意思是说:我现在不敢面对这个世界,因为我怕看到你和别的男子在一起欢欢喜喜的情景,这会使我更加痛苦,所以我不敢面对这个世界。这几句是说:我现在不敢面对这个世界,因为我害怕你看到我伤心的样子。这几句的意思是说:我现在不敢面对这个世界,因为我害怕你会看到我伤心的样子。这几句的意思是说:我现在不敢面对这个世界,因为我害怕你会看到我的伤心的样子。这几句的意思是说:我现在不敢面对这个世界,因为我害怕你会看到我的伤心的样子。这几句的意思是说:我现在不敢面对这个世界,因为我害怕你会看到我的伤心的样子。这几句的意思是说:我现在不敢面对这个世界,因为我害怕你会看到我的伤心的样子。这几句的意思是说:我现在不敢面对这个世界,因为我害怕你会看到我的伤心的样子。这几句的意思是说:我现在不敢面对这个世界,因为我害怕你会看到我的伤心的样子。这几句的意思是说:我现在不敢面对这个世界,因为我害怕你会看到我的伤心的样子。这几句的意思是说:我现在不敢面对这个世界,因为我害怕你会看到我的伤心的样子。
整首词通过描绘作者与妻子之间深厚的感情以及离别时的哀愁,表达了对妻子深深的思念和不舍之情。