明珠翠羽。小绾同心缕。好去吴松江上路。寄与双鱼尺素。
兰桡飞取归来。愁眉待得伊开。相见嫣然一笑,眼波先入郎怀。
【解析】
此题考查诗歌内容、主题、手法和语言的赏析。解答时要在理解全诗大意的基础上,抓住关键诗句进行分析。本诗写闺中女子盼归不得而作的情词小品。开头两句写织锦女为恋人织出一对同心结。“明珠”指织成的美丽丝线,喻指恋人赠给的女子的信物;“翠羽”,用翠鸟羽毛装饰的衣带,象征爱情的美好与忠贞。“小绾同心缕”是说姑娘将这双珍贵的信物紧紧系于颈上。“好去吴松江上路”是说姑娘要远行到吴松江去。“寄与双鱼尺素”是指她要将这珍贵的礼物托付给远方的亲人或情人,让它带给自己心爱的人。接着三句“兰桡飞取归来”中的“兰桡”,即船桨发出的优美动听之声。“取归来”暗示着姑娘的远游。“愁眉”是形容女子离别时忧郁的样子;“待得伊开”,意思是等到她回来的时候再打开那封信;“相见嫣然一笑,眼波先入郎怀”,是说见面时姑娘笑得很美,眼睛一眨一笑之间都牵动了小伙子的心。这里运用拟人的修辞手法,把姑娘的笑比作“嫣然一笑”;眼波,这里指的是眼神流动;眼波先入郎怀,说明姑娘的一颦一笑都在小伙子心中留下了美好的印象。最后一句“相见嫣然一笑,眼波先入郎怀”,是全词的精华所在,表现了男女主人公间纯洁的爱情。“相见”二字点明两人相见的时间、地点和人物,“嫣然一笑”,是姑娘见到自己的心上人时的娇媚神态,“眼波先入郎怀”,是说她的目光如水般温柔地流进小伙子的心坎儿中,流露出姑娘对小伙子的爱慕之情。从“相见”两字可以看出,这是一幅美丽的画面:一个女子正含羞微笑地迎接她的意中人,她的目光似乎已把他牢牢地吸引住了。
【答案】
译文:
我织出的一对同心结啊,请你将它系在颈项上吧!我要到吴松江去了,请把它交给我的亲人,让她转交给我心爱的人。
我乘坐小船出发了,你忧愁地等待,直到船回来。我们相会时,我会笑得非常甜,让你看到我的心已经属于了你。
赏析:
《清平乐·明珠翠羽》是一首描写爱情的小词。词中以真挚的感情和细腻的心理刻画,表达了女子对恋人的一片深情。
全词共分四小节。第一节,写女子为恋人织就的一对同心结。这“明珠”“翠羽”都是女子精心挑选的珍贵材料,象征着爱情的美好与忠贞。女子将它们紧紧地系在胸前,寄托着她对爱人的思念与眷恋。第二节,写女子乘船远行。她将心爱之物交给亲人,托付给他们,让亲人转交给她心爱的人。第三节,写女子在船上等待恋人归来。她在船头眺望远方,盼望着早日见到恋人。当她终于看见恋人归来时,她会高兴地笑着,眼中流露出对恋人深深的爱恋与期待。第四节,写二人相遇后的情景。他们相拥在一起,相互倾诉着彼此对对方的思念之情,女子还会用含笑的眼神来表达对恋人的深情厚意。
全词语言清新自然,情感真切动人,充分表达了女子对爱情的向往和追求。词中通过描写女子对恋人的思念之情以及她等待恋人归来时的喜悦心情等细节,展现了男女主人公之间的深厚感情。同时,作者善于运用拟人的修辞手法,使整首词富有生动活泼的气息。