小小腰身相称。更着人心性。一声歌起绣帘阴,都遏住、行云影。
闻道玉郎家近。被春风勾引。从今莫怪一东看,自压尽、人间韵。
【注释】
一落索:唐教坊曲名。又名《小秦王》,《绿腰》。
歌者:乐府诗中泛指歌女或歌唱的人。
小小:小巧,纤细。
更着:增添。
人心性:人的性情。这里指歌声的韵味。
行云影:指飘浮不定的云彩的影子。这里形容歌声悠扬动听。
玉郎:旧时称贵族子弟的美称。
勾引:引诱。
压尽:压倒,胜过。
【赏析】
这是一首闺怨词,描写一位歌妓的幽怨情怀。《一落索》原是唐代教坊曲名,又名《小秦王》、《绿腰》,属双调小令,前后段各四句五言,有平仄两叠韵。此为第二首。
第一片写歌者的身材和歌声。“小小”二句,写歌者身姿娇小、容貌美丽。“更着”二句,写歌者的歌声美妙动听。这两句的意思是:她的身材娇小玲珑,更加增添了她的歌声的韵味,使得她那一声歌声足以把天上飘动的云彩都给止住了,使她的歌声压倒了人间的一切。
第二片写歌者被玉郎家的美男子所吸引。“闻道”二句,写玉郎家近在咫尺。玉郎是贵公子美称,这里指歌者所爱慕的男子。“从今”二句意谓:从此不要奇怪她为何只爱那个男子,因为她已压倒了世间所有的人。这两句的意思是:自从听到玉郎家的美男子后,她就一心一意地喜欢他,再也不会去爱别人了。
全词通过写歌者与玉郎家的美男子的爱情往来,表现了歌者对爱情的忠贞不渝,也暗示出封建社会中男女不平等的社会现实。