炎精中否,叹人材委靡,都无英物。胡马长驱三犯阙,谁作长城坚壁。万国奔腾,两宫幽陷,此恨何时雪。草庐三顾,岂无高卧贤杰。
天意眷我中兴,吾皇神武,踵曾孙周发。河海封疆俱效顺,狂虏何劳灰灭。翠羽南巡,叩阍无路,徒有冲冠发。孤忠耿耿,剑铓冷浸秋月。
【注释】
念奴娇:词牌名。又名《醉东风》。双调,九十一字,上片四仄韵,下片三仄韵。
炎精:指唐高宗李治(即中宗)。
否:衰微。
人材:才能的人。
胡马:北方少数民族的战马。
长驱:大举进击。
谁作长城:指谁作长城之固。长城:代指南宋。
坚壁:坚固的壁垒,比喻坚固的防线。
万国: 万国来朝。
两宫幽陷: 指徽、钦二帝被金军俘去,北宋灭亡。
草庐:指刘备在南阳的草庐,后用来指隐居之地。
高卧贤杰:指隐居不仕的高士和贤者。
天意: 上天的意思。
眷我中兴:眷顾我中兴。
曾孙: 指南宋皇帝。
河海: 河山,指国土。
狂虏: 指金朝。
翠羽:指南宋皇帝乘的轿子,上面画有翠鸟。
叩阍: 指向朝廷告急或求见。
冲冠: 头发直竖,形容非常愤懑的样子。
耿耿:忠诚的样子。
冷浸秋月: 剑锋如霜,映照寒光。
【译文】
炎精已经衰亡,感叹人才凋零,没有英物出现;胡马长驱直入三京,谁做长城坚守防线?万国奔腾,两宫幽陷,此恨何时才能消除?草庐三顾,难道没有高卧贤杰吗?
天意照顾我中兴,我的皇祖神武,继承了曾孙周发。河山封疆都效顺,狂虏何劳灰灭?翠羽南巡,叩阍无路,徒有冲冠发怒。孤忠耿耿,剑芒冷浸秋月。
【赏析】
这首词是辛弃疾为岳飞写的一首悼念词。词中表达了作者对故国的无限怀念之情,对英雄豪杰的赞美和对金人的仇恨。全词语言激昂慷慨,气势磅礴,充满了爱国激情。