高堂素壁,漫生绡十幅,图张消暑。不奈火云烧六合,逃也略无逃处。小派秋声,巨筛凉点,吸欻来何许。故人词翰,此时飞落蓬户。
何幸一笑掀髯,停杯浩唱,三叹遗音古。雪碗冰瓯无表里,更贮三危鲜露。咀咽生香,清寒入梦,展转忘宵曙。对床误喜,与君同听风雨。

【注释】

高堂:指庭院。素壁:素净的墙壁。生绡十幅:用绢做成的十张画。图张:描绘、装裱,使成为画作。消暑:消除酷热。不奈:无奈。火云:炽烈的太阳光。六合:天地四方。小派秋声:指微风中传来的阵阵萧瑟之声。巨筛凉点:像巨锤敲打般的清凉感觉。吸欻(xū):忽然。故人:旧友。词翰:诗词文章。此时:此刻。蓬户:简陋的屋子。何幸:多亏,有幸。一笑掀髯:一高兴就露出笑容,形容高兴的样子。停杯浩唱:把酒杯放下来大声吟诵。遗音古:遗音古调,指古代的诗歌音乐。三叹遗音古:多次吟咏古人的诗歌音乐。雪碗冰瓯:清冷的茶碗。表里:内外,这里指茶水。三危鲜露:传说中的三座山,分别有西王母的水、海、天三种神泉,合称为“三危”。这里是说茶水如同三危泉水一样清冽。咀咽生香:口中含着茶香。清寒入梦:梦中感到清凉。展转:翻来覆去。忘宵曙:忘却了天快亮的时候。对床误喜:同床共枕时的喜悦。与君同听风雨:和你一起聆听风雨。

【译文】

高高的院墙,白色的墙壁上,绘有十幅精美的图画,用来消除炎热。然而,炽烈的太阳光烤灼着整个大地,我无处藏身,只好躲在屋里。

多么幸运啊,朋友一高兴就笑逐颜开,停下来吟诗作赋,放声高歌,反复吟咏古代的诗歌音乐。清冷的茶水如雪般洁白,晶莹透亮,饮一口,仿佛可以感受到清凉的气息,它进入我的体内,使我彻夜难以入睡。在与你同榻而卧时,真是一种难得的欢愉。

【赏析】

《念奴娇》是宋代大词人苏轼的作品。这首词写他与友人相聚,饮酒作乐的情景。起首两句写庭院布置,接着写夏日酷热难耐,最后写友人酒酣兴发,豪饮长啸,以表达自己与友人之间的友情和对友人的喜爱之情。全词笔势豪迈,情感热烈,语言优美,富有生活气息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。