玉宇洗秋晴。凉月亭亭。梦回孤枕琐窗明。何处飞来三弄笛,风露凄清。
曾看玉纤横。苦爱新声。由来百虑为愁生。此夜曲中闻折柳,都是离情。
浪淘沙令 · 其二
玉宇洗秋晴。凉月亭亭。梦回孤枕琐窗明。何处飞来三弄笛,风露凄清。
曾看玉纤横。苦爱新声。由来百虑为愁生。此夜曲中闻折柳,都是离情。
注释:
- 玉宇洗秋晴:晴朗的天空洗净了秋天的尘埃。玉宇指的是明亮的天空。
- 凉月亭亭:明亮的月光下,月亮显得格外高洁、明亮。
- 梦回孤枕琐窗明:在梦中回到了孤寂的枕席旁,看到窗户透进明亮的光线。孤枕指孤单的枕头,琐窗指窗户上的雕花图案,明表示明亮。
- 何处飞来三弄笛:不知从哪里吹来了三遍的笛声。
- 风露凄清:风吹着露水,使空气变得冷清。
- 曾看玉纤横:曾经见过美人的手指。
- 苦爱新声:深深地喜欢新的声音。
- 由来百虑为愁生:自古以来,忧虑的事情总是与忧愁相生相伴。百虑指的是无数的忧虑,愁生指产生忧愁。
- 此夜曲中闻折柳:在这个夜晚听到歌曲中的《折杨柳》。
- 都是离情:都与离别之情有关。
赏析:
这是一首描写离别之情的词作,通过描绘月光下的景色和音乐,表达了作者对离别的深深思念和哀伤。全词语言优美,情感真挚,是一首优秀的文学作品。