短棹轻舟排办了。歌声断、晚霞残照。红蓼坡头,绿杨堤外,离恨知多少。
别后莫教音信杳。叹光阴、初自来堪笑。画角谯门,槐溪归路,正是楚天清晓。
短棹轻舟排办了。歌声断、晚霞残照。红蓼坡头,绿杨堤外,离恨知多少。
别后莫教音信杳。叹光阴、初自来堪笑。画角谯门,槐溪归路,正是楚天清晓。
注释:
- 短棹轻舟:用短小的船桨划动轻便的小船。
- 排办了:整理好,准备就绪。
- 歌声断:形容歌声中断,可能是因为饮酒过多。
- 晚霞残照:傍晚的晚霞和落日的余晖。
- 红蓼(liǎo)坡头:红色蓼花盛开的地方。
- 绿杨堤外:绿色的杨柳树生长在堤岸之外。
- 离恨知多少:离别的怨恨有多少。
- 别后莫教音信杳(yāo):离别之后不要让人音信断绝。杳,断绝。
- 画角谯门:描绘出城门上的画角声。
- 槐溪归路:槐溪边的归家之路。
赏析:
此词为送别之作。上片写送别的场景和心情。下片写别后的思念之情。全词情景交融,意境优美,表达了作者对友人离去的不舍和对未来重逢的期盼。