任琐窗深、重帘闭,春寒知有人处。常年笑花信,问东风情性,是娇是妒。冰柳成须,吹桃欲削,知更海棠堪否。相将燕归又,看香泥半雪,欲归还误。漫低回芳草,依稀寒食,朱门封絮。
少年惯羁旅。乱山断,敧树唤船渡。正暗想、鸡声落月,梅影孤屏,更梦衾、千重似雾。相如倦游去。掩四壁、凄其春暮。休回首、都门路。几番行晓,个个阿娇深贮。而今断烟细雨。

诗句注释与赏析

  1. 大酺春寒 - 描述春天的寒冷,以及室内外的对比。”任琐窗深、重帘闭,春寒知有人处”。
  • 注释:任琐(rèn suǒ)窗户;深(shēn):深远;重帘(chóng lí):双层窗帘。
  1. 常年笑花信,问东风情性,是娇是妒 - 表达对春天的欣赏和对东风的情感。
  • 注释:常年(cán chán):一年四季;花信(huā xìn):春天的信号。
  1. 冰柳成须,吹桃欲削,知更海棠堪否 - 描述植物的坚韧,同时询问是否适合种植海棠。
  • 注释:冰柳成须:柳树枝条因寒冷变硬如冰;吹桃欲削:风吹过使得桃子看起来好像要被削掉一般;知更海棠堪否:不知道更适宜种什么。
  1. 相将燕归又,看香泥半雪,欲归还误 - 燕子归来的景象,以及春天即将结束的无奈。
  • 注释:相将(xiāng jiāg):一起;香泥半雪:指春天结束时,地面有雪;欲归还误:想回去但回不了。
  1. 漫低回芳草,依稀寒食,朱门封絮 - 描述春天即将结束,芳草萋萋,寒食节的到来。
  • 注释:漫低回(màn dī huí):随意徘徊;依稀(yī yí):模糊不清;寒食(hán shí):清明节前的传统习俗;朱门封絮:红色的大门上挂着未飞走的柳絮。
  1. 少年惯羁旅,乱山断,敧树唤船渡 - 回忆少年时的旅行经历。
  • 注释:少年(nián shào):年轻的时候;惯(gùn):习惯;羁旅:旅途中的旅客;敧(fān)树:斜倚着树木;唤船渡:招呼船只渡河。
  1. 正暗想、鸡声落月,梅影孤屏,更梦衾、千重似雾 - 描述夜晚的思考和梦境。
  • 注释:暗想(àn xiǎng):私下里想着;鸡声落月:鸡叫的声音在月亮下落下;梅影孤屏:梅花的影子映照在屏风上;更梦衾(gèng mèi qín):更深的梦境中被子像云雾一样厚重;千重似雾:形容梦境之复杂和难以分辨。
  1. 相如倦游去,掩四壁、凄其春暮 - 表达诗人对春天的留恋和对过去的怀念。
  • 注释:相如(xiāng rú):司马相如,古代文人;倦游去:厌倦了游历;掩四壁:遮住四周;凄其春暮:春天已经接近尾声。
  1. 休回首、都门路 - 表达对过去的怀念和不愿回首的心情。
  • 注释:都门路:都城的道路;休回首:不回头看。
  1. 几番行晓,个个阿娇深贮 - 表达对过去的回忆和遗憾。
  • 注释:行晓(xíng xiǎo):多次出行;阿娇:古代美女的名字;深贮(shèn jù):深深贮藏。
  1. 而今断烟细雨 - 表达对现实的感慨和对未来的不确定感。
  • 注释:断烟细雨:形容天气阴沉,烟雾蒙蒙;现在:现在;断:断绝;细雨:小雨;今:现在;断烟:没有烟;细雨:雨水细腻。

译文

任凭那琐窗深深的关闭,重窗帘也紧闭,春寒中知道有人的地方就有温暖。常年看着花朵开放,询问东风的性情,这是娇媚还是嫉妒。冰凌般的柳枝已成针状,风儿吹过桃子仿佛要被折断似的,不知海棠能否承受这样的冷?燕子再次归来却看到地上的香泥已半被雪覆盖,想要回家却又迷失了方向。随意漫步在芳草之中,模糊的寒食节,红色的城门上挂满了未飞走的柳絮。

少年时喜欢在外旅行,乱石嶙峋的山上断了树,斜靠在树上招手让船渡过河。深夜里思绪万千,想起鸡叫时月亮落下的情景,梅花的影子孤零零地挂在屏风上,更深的梦境中被子像是云雾一样厚重。司马相如厌倦了游历离去,遮住四周的墙壁让人感受到春日的凄凉。不想回头、都城的道路。多次出行后,每个角落都深深地贮存着阿娇。而现在断烟细雨,让我更加感到现实的沉重和未来的不确定。

赏析

本诗以“大酺春寒”为引子,描绘出一幅冬末春初的景色图。诗人通过对自然景象的细致描写,表达了对春天的喜爱和对时光流逝的感慨。整首诗结构严谨,情感真挚,通过景物变化抒发了诗人对生活、对自然的深刻感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。