蘋满溪,柳绕堤。相送行人溪水西,回时陇月低。
烟霏霏,风凄凄。重倚朱门听马嘶,寒鸥相对飞。
长相思
蘋(mín)满溪,柳绕堤。相送行人溪水西,回时陇月低。
烟霏霏,风凄凄。重倚朱门听马嘶,寒鸥相对飞。
注释:
- 长相思:一种古诗体名,指思念远方的人或事。
- 蘋(mín):一种水生植物,叶子可食。
- 溪:小河。
- 柳绕堤:柳树围绕着堤坝生长。
- 相送:相互送别。
- 回时:回来的时候。
- 陇(lǒng)月低:形容月光昏暗,仿佛在地面上投下阴影。
- 烟霏霏:形容烟雾弥漫的样子。
- 风凄凄:形容风声冷清凄凉。
- 朱门:红色的门,古代豪门大宅的门通常用红色。
- 听马嘶(shī):听到马的嘶鸣声。
- 寒鸥:秋天的鸟,羽毛颜色较淡,飞行时姿态优雅,常被用来比喻孤独或哀愁的人。
赏析:
这首《长相思》是一首描写别离之情的诗。诗人通过描绘美丽的景色和生动的场景,表达了对爱人的深情思念和不舍之情。诗中的“苹满溪”和“柳绕堤”描绘了一幅宁静的自然景色,而“相送行人溪水西”则展现了离别的情景。诗人通过对这些细节的描绘,使得整首诗的情感更加丰富和深刻。最后,“重倚朱门听马嘶,寒鸥相对飞”则通过听觉和视觉的双重感受,将离别的哀愁推向高潮,使读者能够感受到诗人内心深处的情感波动。