早谢枢衡贵,逍遥哂众愚。
乐从黄卷得,游命赤松俱。
风雅樽前事,云山世外娱。
何妨紫虚下,散发伴樵苏。
【注释】
次韵答致政宫师张相公:这是一首应友人张相公辞官归田的诗。张相公是位有才学的官员。致政,是辞去官职、退休的意思。宫师,这里指宰相。次韵答,就是依原韵作诗回唱。逍遥哂众愚:逍遥,闲适;哂,嘲笑。众人愚昧无知,我笑他们不自量力。乐从黄卷得:乐,乐趣;黄卷,指《尚书》。黄卷得,即从《尚书》中得乐趣。游命赤松俱:游命,指逍遥自在的生活;赤松,传说中仙人赤松子。俱,同。风雅樽前事:风雅,指高尚的情趣和高雅的诗文。樽前,指酒宴之前。世外娱:指隐居山林的快乐。紫虚下:指道家的神仙境界。散发伴樵苏:散发,披散头发;樵苏,指樵夫和打柴人。
【赏析】:
这是一首应友人张相公辞官归田的诗。诗人对张相公的辞官十分赞同。全诗语言平实自然,毫无做作之嫌。诗人以诙谐风趣的语言,表达了对友人辞官归隐生活的羡慕之情。
首句“早谢枢衡贵”开门见山点明张相公辞官的原因:因为不愿在高位上受辱。“谢”,这里是推辞、辞别的意思。“枢衡”,枢,是指朝廷中枢;衡,是指国家的重要部门。枢衡,泛指朝廷中枢或重要部门。“贵”,尊贵、高贵。“早谢”即及早辞别。这句说:张相公早就辞别了朝廷中的要职(枢衡)。
次句“逍遥哂众愚”写张相公辞官后的心境:“逍遥”,闲适,自在。“哂”,嘲笑。“众愚”,即众人愚蠢。这句说:张相公闲适自在而笑那些自以为聪明的人愚蠢。“众愚”,即众人愚蠢。这句说:张相公闲适自在而笑那些自以为聪明的人愚蠢。
第三句“乐从黄卷得”写张相公辞官后的趣事:“乐”,乐趣;“黄卷”,指《尚书》,儒家经典之一。《尚书》中有《洪范》篇说:“天子听朝,论道经邦,营治百姓,罕德而多助。”大意说皇帝听取议论来治理国家,安定人民生活,罕有的美德得到很多帮助。张相公从《尚书》中获得乐趣,所以“乐”。
第四句“游命赤松俱”写张相公辞官后的逸事:“游命”,指逍遥自在地度日;赤松,传说中的仙树名,也作“赤松子”。俱,与。这句说:张相公逍遥自在过日(游命),与赤松子一样。
第五句“风雅樽前事”写张相公辞官后的乐趣:“风雅”,高雅;“樽前”,酒杯之前。这句说:在高雅的宴席之前(樽前)享受着快乐。
第六句“云山世外娱”写张相公辞官后的闲情逸致:“世外”,指世俗之外;“娱”,快乐。这句说:像在世俗之外的云山之间一样地过着快乐的生活。
第七句“何妨紫虚下”写张相公辞官后的生活态度:“紫虚”,指神仙居住的地方;这句说:有何妨碍到神仙居住的地方去呢?这里的“紫虚”,并非指真正的神仙居住的场所,而是用来形容张相公辞官归隐之后那种超脱尘世的境界。这一句表明张相公辞官后完全能够做到超然物外,与神仙为伍。
第八句“散发伴樵苏”写张相公辞官后的生活情趣:“散发”,把头发散开;“樵苏”,指砍柴打柴的人。这句说:披散头发,陪伴着砍柴打柴的人。
这首五言律诗,通篇采用白话,读来明白如话,毫不生硬呆滞。诗人以轻松幽默的口吻写出了对友人张相公辞官归隐的赞赏之情,充分体现了他豁达的人生哲学和高洁的人格风范。