疏星挂阙角,落月含轻云。
兀兀马上身,叱叱马前人。
瘦骨酸秋霜,病瞳昏陌尘。
自顾尔空空,胡以裨吾君。
【译文】
初到朝廷,看见疏星挂在皇宫的角落,明月藏在薄云之后,自己孤零零地站在马上,面对着前边的人发出一声声呵斥。自己瘦骨如柴,像秋霜一样清冷;眼疾导致看不清楚远处的景象,眼睛发黑看不清前面的路。我对自己说:你空空地来这,有什么用?又怎么能够帮助我的君王呢?
【注释】
1、疏星:稀疏的星星,这里指天边的星星。
2、阙角:宫门两侧的门楼。
3、落月含轻云:形容月光被轻轻的云彩遮掩,显得朦胧而含蓄。
4、兀兀:孤立的样子。
5、叱叱:大声呼喊,斥责。
6、病瞳:视力不清,这里指眼疾。
7、胡:怎么。
8、裨(bì):帮助,辅佐。