当年风雨脊令原,共挈凶颅奏凯旋。
弄破峨眉山月影,慵移湓浦荻花船。
浮云都似梦中觉,妙句犹于身后传。
肠断美人湘水隔,凭鸿寄泪识新阡。
【注释】
江州司马:指杜甫的《戏作俳谐体赠郑广文兼呈苏司业》中的“江州司马青衫湿”。安君:即安史之乱时期的安禄山。当年风雨脊令原,共挈凶颅奏凯旋:当年在庐山的风雨中,我和安禄山一起奏响了胜利的凯歌。凶颅:凶残的脑袋,暗指安禄山。奏凯旋:奏凯还朝。
弄破峨眉山月影,慵移湓浦荻花船:我弄破了峨眉山上的月光,懒得移动湓浦边的荻花船。弄破:弄碎;弄破峨眉山月影,意为弄碎了峨眉山上的月光。
浮云都似梦中觉,妙句犹于身后传:像天上的浮云一样,仿佛是在梦中才意识到,而那些美妙的句子却在我死后流传下来。都似:好像。梦中觉:梦中才意识到。妙句:好的句子。身后:死后。
肠断美人湘水隔,凭鸿寄泪识新阡:我的心里肠断,因为隔着湘水,无法相见,只能借助鸿雁寄托我的眼泪,以此认识新的坟丘。湘水:湖南的一条大河,流经湖南省,与洞庭湖相通。
【赏析】
本诗是诗人晚年在江州(今江西九江)时所作,表达了诗人对故人生死别离的无限哀伤和深切怀念之情。
第一、二句写当时的政治形势。当年安史之乱期间,诗人曾与安禄山共同起兵讨伐叛乱,并取得了胜利。第三、四句写自己当时的心情。由于平定了叛乱,诗人便将胜利的消息告诉友人,并一同回到京城,报功受赏。但诗人此时却无心享乐,只想摆脱战争的纷扰,回到故乡隐居生活。
第五、六句写诗人对故人生死离别的感受。诗人说“弄破峨眉山月影,慵移湓浦荻花船”,是因为自己弄碎了峨眉山上的月光,懒得移动湓浦边的荻花船。这两句诗形象地描绘了诗人因思念故人来临时那种心烦意乱、无所适从的感觉。
第七、八句写自己的感慨。诗人说:“浮云都似梦中觉,妙句犹于身后传。”意思是说,那些飘散在空中的浮云,就像梦中的景象一样,而那些优美的诗句却在我死后流传了下来。诗人用此句表达了他对人生无常的感叹。
尾联写诗人对故人的哀悼和思念之情。他说:“肠断美人湘水隔,凭鸿寄泪识新阡。”意思是说,因为隔着湘水,无法相见,我只能借助鸿雁寄托我的眼泪,以此认识新的坟陵。这里诗人通过鸿雁寄托眼泪的方式,表达了他对逝去的故人的无尽思念之情。
本诗通过描绘诗人与安禄山共同起兵讨伐叛军并取得胜利的情景,表现了他对故人生死离别时的无奈和悲伤之情,同时也表达了他对自己人生命运的认识和感慨。