岂无戴在伯,亦有巩仲至。
两贤夙所尚,离怀想憔悴。
吁嗟同窗录,英彦非一二。
或富于词章,或穷于道义。
因君肯相过,重之写吾记。
浮杨清江柁,乃泊高溪地。
停桡倚薰风,班荆坐萧寺。
匆匆复何言,但念宿昔事。
金华紫崔嵬,少小得嬉戏。
星回三十载,前哲日凋坠。
传闻筑新祠,翻覆堪涕泗。
只今台阁尊,源流庶可嗣。
君之内姻亲,伯长最风谊。
还乡一杯酒,多谢熟致意。
朝廷已更化,贤者必征汇。
速下七里滩,得时须得位。
诗句:
- 岂无戴在伯,亦有巩仲至。
注释:难道没有戴在伯这样的贤人存在吗?也有巩仲这样的贤人到来。
- 两贤夙所尚,离怀想憔悴。
注释:两位贤人过去一直崇尚的,如今却让我思念而变得憔悴。
- 吁嗟同窗录,英彦非一二。
注释:叹息我们同窗的录,英才俊杰不是一两个。
- 或富于词章,或穷于道义。
注释:有的人富有文采,有的人穷困于道德。
- 因君肯相过,重之写吾记。
注释:因为您能来拜访我,所以我会写下您的事迹。
- 浮杨清江柁,乃泊高溪地。
注释:浮着杨柳的船桨,停靠在高溪这个地方。
- 停桡倚薰风,班荆坐萧寺。
注释:停下船桨,靠着微风,在萧寺里摆开桌子和竹席。
- 匆匆复何言,但念宿昔事。
注释:匆匆忙忙又说些什么呢?只怀念往日的事情。
- 金华紫崔嵬,少小得嬉戏。
注释:金华山上紫霞雄伟,我小时候就在这里玩耍。
- 星回三十载,前哲日凋坠。
注释:星斗旋转了三十年,前辈的智慧一天天消失。
- 传闻筑新祠,翻覆堪涕泗。
注释:听说正在修建新祠宇,感慨万分,泪水止不住地流淌。
- 只今台阁尊,源流庶可嗣。
注释:现在朝廷中地位尊贵的人很多,他们的后代可以继承这些崇高的事业。
- 君之内姻亲,伯长最风谊。
注释:你的母亲和内亲是亲人,你的父亲是最有风度和风范的人。
- 还乡一杯酒,多谢熟致意。
注释:回到家乡喝一杯酒,非常感谢您如此细心地招待。
- 朝廷已更化,贤者必征汇。
注释:朝廷已经发生了变化,贤能的人一定会被征召。
- 速下七里滩,得时须得位。
注释:迅速前往七里滩吧,找到合适的时机就能获得高位。