岷阳英杰古贤乡,侍史香炉今望郎。
柬擢欲书丹凤诏,梦魂勤到碧鸡坊。
已应盛美摽其茇,不比畸人愚厥堂。
宦牒随江归碧海,读书源派亦诚长。
【注释】
岷阳:今四川岷县。英杰:指人才出众。古贤乡:指古代的贤人之乡。侍史香炉:指侍奉皇帝,记录史实的官员。丹凤诏:指唐玄宗开元二十五年(737)颁布的《大赦令》,因诏书用丹凤凰为图案而得名。碧鸡坊:长安城东门名,是唐代长安城内著名的繁华地区之一。已应盛美摽其茇(biā):已经享有盛誉,可以安居乐业了,不必再像那些不合时宜的人那样到处奔波。摽:通“栖”,安居。比:比方,类比。畸人:特出之人,非寻常之辈。愚厥堂:指愚昧地居住在自己的家里。宦牒:官职的文告。随江:顺流而下。
【赏析】
此诗前二句写岷阳英杰古贤乡,侍史香炉今望郎。诗人在蜀中作客,看到岷阳地方人才辈出,犹如历史上的贤明之土,因而感到庆幸。三至六句写自己有才不遇,只能远游,而那些奇人异士却能安家立业,不必四处奔波。最后两联则表达了诗人对这种境遇的不满和感慨。全诗以议论为主,夹杂着抒情的成分,风格较为沉郁。