经旬霜雪倦晨征,重到胡疆百感生。
日上东扶千嶂影,风来空谷万号声。
人心自觉悲殊土,物色偏能动旅情。
况是天恩怀景俗,不妨游览趁严程。

【注释】

经旬:十天。

晨征:早晨出发,远征。

胡疆:指边远之地。

东扶:指太阳在东方升起。

万号声:形容风声如千军万马的呐喊声。

人心自觉悲殊土:人的心情自然感到悲哀是因为异乡的土地。

物色偏能动旅情:景物的变换往往触动人们的情怀。

况是天恩怀景俗:更何况皇上恩泽广被,体恤百姓疾苦。

况是:何况,再说。

天恩:皇帝的恩惠。景俗:民众的生活习俗。

严程:严肃的行程安排。

【赏析】

此诗作于元和六年(811),诗人经过长途跋涉后重到长安。他怀着喜悦之情来到京城,不料朝廷却因“甘露之变”而逮捕宰相,诗人被迫流放夜郎,途中又遇赦免。因此,诗人心情十分矛盾,既想回到京城,又想继续西行。这首诗就是作者在旅途中抒发这种心情的作品。

首联写诗人长途跋涉,经过严寒的霜雪,终于到达长安。但想到又要启程去边远之地,就不免有些厌倦之感。颔联描写了长安城东面的景象。日出东方,照耀着千峰万岭;阵阵北风吹过空旷幽深的山谷,发出阵阵呼啸的声音。这两句诗把长安城的自然风光、宏伟壮观写得非常传神。颈联写诗人看到自己心中悲怆,异乡的土地使人感到更加悲伤;看到眼前美好的景色却勾起游子的思乡之情,更添伤感。尾联写诗人想到皇上体恤民苦,恩泽普施天下,自己虽遭不幸被贬,但也属皇上的恩惠。因此,自己应当珍惜这次机会,趁着严冬尚未过去,好好游览一番。

全诗以旅途见闻为线索,抒写了诗人内心的矛盾与忧伤。诗人虽然身处逆境,但依然关心国家大事,希望早日结束自己的流放生涯,回到京城,为国家效力。诗歌感情真实,语言质朴,情景并茂,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。