忆寓龙阳馆,曾陪布素游。
登朝俱老大,分袪几春秋。
脱屣追三景,遗衣复一丘。
无因素车送,感旧涕双流。

朝议大夫致仕张公挽辞二首

忆寓龙阳馆,曾陪布素游。

登朝俱老大,分袪几春秋。

脱屣追三景,遗衣复一丘。

无因素车送,感旧涕双流。

注释:

朝议大夫致仕张公挽辞二首:朝议大夫致仕的张公,被追赠为朝议大夫。他在家中去世了。我为他写下了这两首诗来表达我的哀悼之情。

忆寓龙阳馆,曾陪布素游。

忆:回忆。

寓:寄居。

龙阳馆:地名,这里代指张公居住的地方。

曾:曾经,过去。

陪:陪伴,随同。

布素:简朴,朴素。

游:游玩,游览。

译文:

回忆起在龙阳馆时的情景,那时我曾经和他一起度过简朴的时光。

登朝(官位)俱老大:指两人都已年老,地位已高。俱:都。

分袪(qu):分别,分离。袪:通“祛”,去掉。几春秋:几个春秋,几年。

脱屣(xǐ):扔掉鞋子。追三景:追求三样东西,指追求名利、富贵等。三景:《列子•汤问》中说:“昔韩魏相与争成皋之田,而田主出而观之,计两胜焉。”后因以“三胜”喻争夺名位。

遗衣复一丘:留下遗物,归葬故土。一丘:山名。《论语•述而》:“伯夷叔齐,不念旧恶,余悲之久矣;曰:‘古者风俗,力行甚众,不訑尚也。’”后人用“一丘”比喻故乡。

无因素车送:没有安排车辆送他回乡。

感旧涕双流:因为怀念他而流泪。感旧:对过去的事情表示怀念。涕:眼泪。双流:同时流下两行眼泪。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。