翠柔香嫩,乍春风庭院。
换却幽人读书眼。
淡鹅黄袅袅,玉破梢头,莺未啭,绿皱池波尚浅。
王孙才别后,长负芳时,碧草萋萋绣裀软。
海棠桃花雨,红湿青衫,春心荡,不省花飞减半。
待持酒高堂、劝东皇,且爱惜芳菲,留春借暖。
【注释】
翠柔:指海棠。嫩:娇嫩。乍(zǎ):刚刚。春风庭院:春天的庭院。幽人:隐居的人。“换却”句:换掉了读书人的双眼(意指春光明媚,读书人无心读书)。鹅黄:指淡黄的花朵。袅袅:轻盈的样子。玉破梢头:花苞如玉破开。莺未啭:黄莺还未歌唱。绿:绿色。皱:波纹。绣裀(yīn):绣制的地毯或坐垫。“王孙”四句:王孙即公子,此处指李元膺。别后:分别之后。芳时:美好的时光。碧草萋萋:青草茂盛。绣裀软:绣有图案的地毯柔软。
【译文】
娇嫩的花朵刚刚绽开,就迎来了春天的气息。
把读书人的眼睛换成了欣赏美景的双眼。
淡黄色的花儿轻盈飘动,花蕾上露珠晶莹如玉。
黄莺尚未啼叫,池塘里水波轻轻荡漾。
你刚离开这里,辜负了大好的春天。
绿色的草坪铺展开来,犹如绣有图案的地毯。
桃花、海棠花在细雨中飘落,红湿了诗人的青衫。
春天的心儿荡漾起来,不会忘记花儿凋零大半。
等到宴会结束,我要举起美酒,劝天帝留住春光,爱惜这美好的春光!
【赏析】
《惜春和李元膺》是北宋文学家晏殊的一首词,作于宋仁宗景祐元年二月。这首词是作者与友人李元膺同游东府园赏牡丹之作,表达了作者对春天的喜爱之情及对美好时光的留恋之情。全词以写景为主,借景抒情,将牡丹比作王孙,赞美其美丽高洁。同时,也反映了作者的孤独感以及对友情的珍视。