草色庭前绿。
掩重门、国香伴我,画帘幽独。
无奈熏风吹绿绮,闲理离骚旧曲。
觉鼻观、微闻清馥。
可是花神嫌冷淡,碧丛中、炯炯骈双玉。
相对久,各欢足。
冰姿带露如新沐。
想当年、夷齐二子,独清孤竹。
千古英雄尘土尽,凛凛西山云木。
总付与、一尊醽醁。
学得汉宫娇姊妹,便承恩、贮向黄金屋。
终不似,在空谷。

诗句释义

1 草色庭前绿,掩重门、国香伴我,画帘幽独。

  • 庭院前的草地呈现绿色,掩映着重重的门户,国香与我相伴,画帘显得幽静而孤独。
  1. 无奈熏风吹绿绮,闲理离骚旧曲。
  • 无法抵挡熏风的吹拂,只好闲下来整理那些离骚之类的旧曲。
  1. 觉鼻观、微闻清馥。
  • 觉得鼻子闻到一股清香。
  1. 可是花神嫌冷淡,碧丛中、炯炯骈双玉。
  • 但是花神嫌弃这种淡漠的态度,只看到碧绿丛中的一对玉石般清澈的花朵。
  1. 相对久,各欢足。冰姿带露如新沐。
  • 相对欣赏了很久,各自满足。冰质的姿态带着露水,如同刚刚沐浴过的美肤。
  1. 想当年、夷齐二子,独清孤竹。
  • 回想起当年的夷和齐两位兄弟,他们独自生活在竹子旁边。
  1. 千古英雄尘土尽,凛凛西山云木。
  • 千百年来的英雄人物都已经化为尘土,只有巍峨的西山上依然屹立着苍翠的云木。
  1. 总付与、一尊醽醁。
  • 全部交付于一尊酒樽。
  1. 学得汉宫娇姊妹,便承恩、贮向黄金屋。
  • 学习到了汉朝宫中的姊妹们的美丽姿态,就可以被宠爱,并住在富丽堂皇的宫殿之中。
  1. 终不似,在空谷。
  • 最终不像,像空谷里的幽兰一样独立高洁。
    译文
    庭院前草木青葱,掩映着重重的门户,国香和我相依相伴,画帘显得更加寂静孤独。
    不能忍受熏风的轻抚,只好悠闲地弹奏离骚般的老调。
    觉得鼻子闻到一股清香,但花神却嫌弃这样的态度,只看到碧绿丛中那对清澈的玉石般的花朵。
    我们相对欣赏了很久,各自感到满足。冰质的姿态带着露水,如同刚刚沐浴过的新皮肤。
    想起当年夷和齐两位兄弟,他们独自生活在竹子旁边。
    千百年来的英雄人物都已经化为尘土,只有巍峨的西山上依然屹立着苍翠的云木。
    全部交付于一尊酒樽,学会了汉朝宫中姐妹们的美丽姿态,就会被宠爱,并住在富丽堂皇的宫殿之中。
    最终不像,像空谷中的幽兰一样独立高洁。
    赏析
    这是一首描绘庭院春光的词作。上片写景,下片抒情。全词语言典雅自然,清新隽永,是南宋文人词中的名篇之一。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。