虏兵震地喧鼙鼓,黑帜插城遍楼橹。
蔽空戈甲来如云,群盗相随剧豺虎。
胡尘漠漠四壁昏,诸将变名窜军伍。
十万兵噪龙德宫,上皇避狄几无所。
嗣君匹马诣行营,朕躬有罪非君父。
奸臣草表遽书降,身率百官先拜舞。
那知冯道冷笑渠,立晋犹存中国主。
翠华竟作沙漠行,望云顿有关河阻。
九天宫殿郁岧峣,目断离离变禾黍。
生灵日夕望中兴,犹幸君王自神武。
相公特起为苍生,下视萧曹无足数。
词议云涌纷盈庭,群策但以二三取。
老谋大节数子并,行见犁庭灭金虏。
立马常依仗下鸣,日咏杜鹃怀杜甫。
飞鸟犹尊古帝魂,激烈浩歌来义旅。
规模共佐李西平,庙貌不移旧钟簴。
这首诗是唐代诗人张籍的《贺梁溪李先生除右府》。下面是逐句释义:
虏兵震地喧鼙鼓,黑帜插城遍楼橹。
敌军如惊雷般震动大地,擂响战鼓声震天动地。
蔽空戈甲来如云,群盗相随剧豺虎。
遮天蔽日的军队如同涌动的云彩一般,群盗如豺狼般凶猛。
胡尘漠漠四壁昏,诸将变名窜军伍。
北方的尘土茫茫四野一片昏暗,将领们改名换姓逃窜到军队中。
十万兵噪龙德宫,上皇避狄几无所。
十万士卒喧嚣着进入龙德宫,皇帝被迫逃亡几乎无处可去。
嗣君匹马诣行营,朕躬有罪非君父。
新君带着仅有的一匹马前往行营,我作为皇帝有错并非君父之过。
奸臣草表遽书降,身率百官先拜舞。
奸臣草拟投降的奏章迅速书写,自己率先跪拜舞蹈以示屈服。
那知冯道冷笑渠,立晋犹存中国主。
谁知冯道却在冷笑他们,他依然保持着晋国的存在,中国的主体。
翠华竟作沙漠行,望云顿有关河阻。
华丽的车驾竟然变成了在沙漠中的行走,望着云朵,顿然感到黄河的阻碍。
九天宫殿郁岧峣,目断离离变禾黍。
巍峨的宫殿高耸入云霄,目光所及之处,田野里稀疏地长满了庄稼。
生灵日夕望中兴,犹幸君王自神武。
百姓们日夜盼望着国家的复兴,幸好有您这样的英明君主。
相公特起为苍生,下视萧曹无足数。
宰相特别被提升为百姓的救星,比起萧何和曹参等人来说不足挂齿。
词议云涌纷盈庭,群策但以二三取。
朝廷上议论纷纷,大家都只是从中挑出两三个人的意见而已。
老谋大节数子并,行见犁庭灭金虏。
只有那些有远见卓识、深谋远虑的人才能成功,最终将金人彻底消灭。
立马常依仗下鸣,日咏杜鹃怀杜甫。
骑马时常倚靠着栏杆低吟,每天思念的是杜甫这位伟大的诗人。
飞鸟犹尊古帝魂,激烈浩歌来义旅。
即使像鸟儿一样飞翔于天际,也仍然怀着对古代帝王的怀念之情,激情地唱着歌。
规模共佐李西平,庙貌不移旧钟簴。
我们共同辅佐李唐西平王,庙宇依然保留着昔日的风貌。