傍山怪石如蹲虎,绝顶去天无尺五。
却披丛棘下山腰,丹碧照空飞栋宇。
道人养道厌尘劳,避世只嫌山不高。
那知行空老曼倩,窃食不遗王母桃。
松桧参天门昼闭,碧玉撷蔬饭炊雪。
百年冷坐无车音,一旦偕来真恶客。
当知喧寂无殊观,出世何妨在世间。
能致吾人师作古,龙兴今日始开山。
【译文】
山中怪石如蹲伏的猛虎,山顶离天只有几尺。
却要披开丛生的荆棘,从山腰下来。
道人修养本性讨厌尘世的繁华,避世只因山不高。
哪知道他在天上飞升成仙,吃王母蟠桃不遗忘。
参天的松柏门昼闭不纳客,碧玉摘菜煮着雪白饭。
百年来冷坐无车马喧嚷,一旦来了真正的客人。
应该知道喧闹与寂静没有差别,出世何妨在世间。
能引来高僧作为老师的人作古,龙兴今天才开辟了山场。
【注释】
龙兴:指庐山。
傍山怪石:形容庐山奇石怪石多且形态各异。
去天无尺五:离天空有多远?
绝顶:山峰最高峰。
却披:却要披开。
丛棘:荆棘丛生的地方。
丹碧:指太阳和月亮。
老曼倩:《史记·封禅书》载:汉武帝时,方士李少君自称曾见过武帝于云阳,见神人骖乘、立白鹤之属。武帝大悦,乃令祠官宽舒祠太一于甘泉,而天公为之游焉。后因以“老曼倩”为神仙之代称。
窃食不遗王母桃:据《汉武故事》,李少君言:“上皇(即天帝)所居曰广成宫。”又言:“上皇者常好食蜜及百药。臣尝得神芝九种,上有七枚青琅玕,下有八枚紫金丹;上有两枚朱桔,下有两枚玄珠;上有两枚黄华,下有两枚绛泽;上有一枚玄芝,下有两枚昌蒲;上有两枚素木,下有两枚文芝。”上皇乃食六芝,饮百草之流,寿万岁之后,则与天地相毕灭。上皇所食之桃,即是王母所献之蟠桃。故此处说“窃食不遗王母桃”,谓其得自仙境,非凡间之物。
松桧:松树和柏树。松桧门:《太平御览》卷七百五十二引《洞仙传》:“黄帝采药遇黄山之女,遂与之结为夫妇,同穴而眠。经三百六十年,女化为松柏。”
碧玉撷蔬:采摘碧玉般的蔬菜烹食。碧玉:一种美玉。
饭炊雪:用雪水煮饭。
百年冷坐无车音:百年来静静地坐着,没有车马的声音。
偕来真恶客:突然来了一位真正尊贵的客人。
当知喧寂无殊观:应当知道,喧闹与寂静并没有区别。
出世何妨在世间:出家修行,并不妨碍在世间生活。
能致吾人师作古:能够招请高僧成为老师的已作古。
龙兴今日始开山:庐山现在才开辟了山场。