巢由善择富,四海不易牛。
古人耻苟得,一粟怀十忧。
谁云黄屋荣,可掩赪面羞。
那知井里蛙,锱铢重山丘。
肝肠果何罪,日夕森戈矛。
头曼岂不天,哀哉国为仇。
【注释】
偶赋(tè fu):诗人因遭贬而作的诗。巢由:古代隐士,相传巢父与许由是好朋友。《史记·伯夷列传》说:“帝尧之时,洪水滔天。帝命伯夷与叔齐同去治理水患,伯夷以年老多病辞之,叔齐不辞而去,在首阳山隐居耕田。”善择富,善于选择富有的人做朋友;苟得,轻易地得到。四海,指天下。不易牛,比喻不能任人唯亲。古人耻苟得,古人认为轻易地得到富贵是一种耻辱。一粟怀十忧,意思是自己虽然拥有微薄的俸禄,但心中总感到忧虑不安。谁云,何曾。黄屋,指天子的车盖。荣,光荣、荣耀。可掩赪(cheng)面羞,可以掩饰脸红羞愧。黄屋荣,指天子车盖下的荣耀。赪面,脸红。羞,羞愧、惭愧。那知,岂不知。井里蛙,比喻见识浅陋的人。《庄子·秋水篇》:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也。”锱铢,形容极小的分量,比喻微不足道的事情。重,堆积。山丘,形容极小的分量,比喻微不足道的事情。肝肠果何罪?肝肠果,形容极小的分量,比喻微不足道的事情。何罪?指有什么过错呢?日夕森戈矛,朝夕之间,刀光如芒。指朝中大臣们相互倾轧,争权夺利。森,密集。戈矛,兵器。头曼,古代匈奴单于的称号。岂不天,难道不是天意吗?哀哉国为仇,悲哀啊国家因此而成为仇敌。哀,悲哀、悲痛。