公卿广收扬,文字误掎摭。
得怀儒馆铅,始识君门戟。
何乃英俊流,不以才地隔。
同登石渠阁,共阅金匮册。
饱食任嬉游,县君奚补益。
所赖友贤能,庶几逭隳谪。
兹游诚可乐,何幸谬见择。
逮赋醉言归,都忘日之夕。
风云一流散,俯仰成宿昔。
集贤冰厅郎,雕章古风格。
感此意稠重,足成言四百。
记彼集间事,有如丹在白。
初惟侈荣观,终乃发幽赜。
分明指行藏,礧砢见肝鬲。
诸贤继佳篇,仲吕和无射。
辞源可渺弥,笔锋俱砉騞。
彼美双南金,辉映连城璧。
乐事子同赋,联编予有获。
钦慕风雅情,慰诲诗书癖。
滞思豁以开,遥襟耸然释。
报投愧刍芜,叩虚漫紬绎。
多谢久要言,赠君岁寒柏。
和胡俯学士游西池书事
公卿广收扬,文字误掎摭。
得怀儒馆铅,始识君门戟。
何乃英俊流,不以才地隔。
同登石渠阁,共阅金匮册。
饱食任嬉游,县君奚补益。
所赖友贤能,庶几逭隳谪。
兹游诚可乐,何幸谬见择。
逮赋醉言归,都忘日之夕 。
风云一流散,俯仰成宿昔。
集贤冰厅郎,雕章古风格。
感此意稠重,足成言四百。
记彼集间事,有如丹在白。
初惟侈荣观,终乃发幽赜。
分明指行藏,礧砢见肝鬲。
诸贤继佳篇,仲吕和无射。
辞源可渺弥,笔锋俱砉騞。
彼美双南金,辉映连城璧。
乐事子同赋,联编予有获。
钦慕风雅情,慰诲诗书癖。
滞思豁以开,遥襟耸然释。
报投愧刍芜,叩虚漫紬绎。
多谢久要言,赠君岁寒柏。
注释:
- 公卿广收扬:公卿们广泛收罗人才。
- 文字误掎摭:文字上的错误被拾取、收录。
- 得怀儒馆铅,始识君门戟:得到翰林院的铅印,开始了解您家门前悬挂的戟。铅印是刻写文章时用的工具,戟是一种兵器。
- 何乃英俊流,不以才地隔:为什么你们这些英俊的人不因出身或才学而有所隔阂?
- 同登石渠阁,共阅金匮册:一起登上石渠阁,共同查阅珍贵的文献典籍。石渠阁为汉代皇家藏书之所,金匮则是皇帝所收藏的珍贵书籍。
- 饱食任嬉游,县君奚补益:吃得饱饱的任意游玩,县官的妻子有什么帮助呢?
- 所赖友贤能,庶几逭隳谪:幸亏有贤能的朋友,才能避免被贬谪。
- 兹游诚可乐,何幸谬见择:这次游览真是快乐,有幸被选入。
- 逮赋醉言归,都忘日之夕:等到醉酒赋诗回家时,已经忘记了太阳落山了。
- 风云一流散,俯仰成宿昔:风云变幻无常,抬头仰望已到了夜晚。
- 集贤冰厅郎,雕章古风格:集合贤良的官员们,他们的文风如同雕刻的花纹一样古雅。
- 感此意稠重,足成言四百:感受到这种深情厚谊,足够写成四百字的长诗。
- 记彼集间事,有如丹在白:记录那些书中记载的事情,就像红宝石中的红色出现在白色背景中一样。
- 初惟侈荣观,终乃发幽赜:最初只是为了享受荣华富贵,但最终却能探究出深奥的道理。
- 分明指行藏,礧砢见肝鬲:明确指点你的行踪去向,清晰地看到你的心肝脾肺的位置。
- 诸贤继佳篇,仲吕和无射:各位贤人相继写出了佳作,他们的作品如同和谐的音乐一般美妙动听。
- 辞源可渺弥,笔锋俱砉騞:言辞的来源广阔无边,笔锋也像刀锋一样犀利。
- 彼美双南金,辉映连城璧:那美丽的事物就像南方产的金子和宝石一样,光芒闪耀,光彩照人,比城壁还要美丽。
- 乐事子同赋,联编予有获:高兴的事与儿子一同赋诗,我因此有了收获。
- 钦慕风雅情,慰诲诗书癖:钦佩并羡慕文学才华和对诗歌的喜爱之情,也喜欢学习诗歌和诗词方面的知识。
- 滞思豁以开,遥襟耸然释:心中的思绪因为开解而通畅,远大的志向也因此得以舒展。
- 报投愧刍芜,叩虚漫攅绎:惭愧自己只是一介平民百姓,没有学问可以回报他,只能随意翻阅书籍来安慰自己。
- 多谢久要言,赠君岁寒柏:谢谢您长久以来对我的关心和照顾,您就像岁寒后的松柏一样坚韧不屈。
赏析:
这是一首题画诗。诗人描绘了一幅“游西池”图景,抒发了自己的感情。全诗分为四段。前四句写游西池所见;后四句则抒发感慨。