老去心情,乐在故园生处。客愁如隋堤乱絮。秋岚照水度黄衣,微雨。记篷窗、旧年吴楚。
飘萧鬓绿,日日西风吹去。梦频频、萧闲风土。橙黄蟹紫醉琴书,容与。向他年、尚堪接武。

【注释】

老去心情:年岁渐大,内心感慨。

乐在故园生处:在故乡生活,感到快乐。

客愁如隋堤乱絮:比喻旅途中飘荡的客愁就像隋堤上乱飞的柳絮一样。

秋岚照水度黄衣,微雨:指秋季山间的云雾映照在水面上,形成一片黄色的烟雾;而细雨则从天空中落下。

蓬窗:用蓬草编成的小窗户。

旧年:去年。吴楚:泛指江南一带。

萧萧鬓绿:形容头发已白。

梦频频、萧闲风土:梦中常常怀念着悠闲自在的生活。

橙黄蟹紫:形容秋天景色。橙子发黄,螃蟹肥美。

容与:从容不迫的样子。

向他年:指未来的日子。

尚堪接武:还能与别人比并。

【译文】

年岁渐大,内心感慨:我年岁渐大,内心感慨。

乐在故园生处:在故乡生活,感到快乐。

客愁如隋堤乱絮:比喻旅途中飘荡的客愁就像隋堤上乱飞的柳絮一样。

秋岚照水度黄衣,微雨:指秋季山间的云雾映照在水面上,形成一片黄色的烟雾;而细雨则从天空中落下。

蓬窗:用蓬草编成的小窗户。

旧年:去年。吴楚:泛指江南一带。

萧萧鬓绿:形容头发已白。

梦频频、萧闲风土:梦中常常怀念着悠闲自在的生活。

橙黄蟹紫:形容秋天景色。橙子发黄,螃蟹肥美。

容与:从容不迫的样子。

向他年:指未来的日子。

尚堪接武:还能与别人比并。

【赏析】

此词为作者暮年之作。上片写自己年高体弱,客居他乡,心怀故园,却无法回去,只好以酒浇愁。下片写自己的思归之情。全词情感凄婉,意境苍凉,表达了作者年迈多病,客居他乡的孤寂和思念家园的感情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。