知尔怀亲忆故州,相逢沽酒且迟留。
夕阳有恨荒荒白,江水无声泯泯流。
孤鸟出潮投渚尾,野芦飞雪压船头。
却愁明月中秋近,不得同登庾亮楼。
【注释】江上送友:在江边送别朋友。沽(qú)酒:买酒。迟留:停留不进。
怀亲忆故州:怀念家乡。故州:旧州,指故乡。
相送:互相赠送。
沽酒:买酒。
迟留:停留不进。
夕阳:落日。
有恨:有所怨恨。
荒荒白:形容落日的红光被无边的荒野所吞噬。
泯泯流:无声地流淌着。
孤鸟:一只孤独的鸟儿。
出潮:从水中飞起来。
投渚尾:飞到沙洲的尾部。
野芦:野草中长出的芦苇。
飞雪:飞溅如雪。
压船头:飞溅到船上。
却愁:又担心。明月中秋近:明月当空,中秋节即将到来。
不得同登庾亮楼:不能一起登上庾亮楼赏月。庾亮楼:即庾亮楼,在今江西南昌,为三国时东吴名将、诗人庾亮所建,因他常登此楼赋诗,人称“庾亮楼”。
赏析:
这首诗以江上送友为题,抒写离别之际依依不舍之情。全诗语言清丽,意境高远而沉郁。首联直抒胸臆,表达了对朋友的深厚情谊;颔联写景生情,描绘了落日和江河的景象;颈联写景,生动形象,表现了诗人对朋友的关切与牵挂;尾联写情,表达了对朋友的思念之情以及对团圆佳节的期待和遗憾。整首诗情感丰富而又含蓄,富有哲理性。