人事虽然久厌,道家争忍空归。不因勤苦到关西。焉得重阳庆会。
说与门中志士,祖庭已见根基。终南山色古今奇。老者堪为久计。
诗句注释:
- 西江月:宋代词牌名。
- 人事:指世事、人世的变迁。
- 久厌:长时间厌倦。
- 道家:道教。
- 争忍:怎敢,怎敢不。
- 空归:白白地返回。
- 勤苦:努力工作,付出辛苦。
- 关西:这里指关中一带,古代中国的一个地区,今陕西省中部。
- 焉得重阳庆会:焉得到重阳节的时候庆祝聚会。
- 门中志士:指家门中的有志之士、有才能的人。
- 祖庭:本家祖庙。
- 根基:基础、根本。
- 终南山色古今奇:形容终南山的自然风光,无论古代还是现代都极为奇特。
- 老者堪为久计:年纪较大的人可以作为长久的计划。
译文:
尽管世事变化多端让人厌烦,但道家修行怎能轻易放弃。如果不通过辛勤努力到达关中,怎能期待重阳节时庆祝聚会?
告诉我家门中的有志之士,祖庭已经建立了稳固的基础。终南山的山水景色,无论是古代还是现代都非常奇特。年长者可以为我们的未来计划做出贡献。
赏析:
此诗表达了诗人对世事厌倦和对道家修行的执着。通过对比“人事”与“道家”,强调了修炼的重要性,即使面对世俗的纷扰也要坚持自己的信仰和追求。同时,也传达了对老年智慧的重视,认为老人可以为未来的发展提供宝贵的经验和指导。整首诗体现了一种超脱尘世、追求精神升华的生活态度。