选子奇瑰,依时耨种,自然生发灵苗。风滋雨润,渐渐引枝条。长就方能钐刈,池隍沤、日变青稍。令人羡,新鲜净洁,款款起皮臕。
须教。轫作线,织成密布,一任槌敲。待伊家熟软,裁剪缝缭。做就仙袍甚稳,谁能挂、唯我堪消。成功行,六铢衣换,方显尔功超。
【译文】
精心选种,按时播种,自然生长出灵巧的苗。风滋雨润,渐渐引枝条,长就后才能采割。池沼中的水沤,一天天变青稍。令人羡慕,新鲜洁净,皮肉软嫩,慢慢起皮肹。
必须经过锤打,织成密布,任其敲打。等到它熟软,裁剪缝制,做一顶仙袍。谁能挂起,只有我可承受,成功换得六铢衣。
【注释】
满庭芳:词牌名。
选:挑选。
子奇瑰:指上等种子。
依:根据。
时:按时。
耨(nòu)种:锄草。
生发:指植物发芽生长。
风滋雨润:风和雨润泽。
渐渐地引枝条:逐渐引长枝条。
长就方:才长得好。
钐(shàn)刈(yì):收割。
池隍(huáng):池塘、湖泽。
沤(ōu):泡在水里的烂泥。
日变青稍:一天天变绿。
款款(kuǎn):慢慢。
须教:必须。
轫(rèn)作线:用铁钉钉作线。
织成密布:织成细密的布。
槌敲:捶打。
伊家(jiā):他家。
熟软:煮熟而变软。
裁剪缝缭(liáo):裁剪缝制衣服。
做就仙袍:做一顶仙衣。
甚稳:很稳固。
谁挂:谁能够挂着。
唯我堪消:只有我能够承担得起。
六铢衣:古代称极轻之衣。
超:超过。
赏析:
这首词以咏物为主,通过描绘牡丹的种植、成长过程,表现作者对牡丹的喜爱之情。上片写牡丹的种植和成长,下片写牡丹的采摘和加工。整首词语言生动,富有情趣。