王谢堂前寄此生,迩年毛骨变轻明。
乌衣道远归来老,红线楼高飞出惊。
华月照梁空有影,柳风吹雪只闻声。
谁家宝匣新开处,应对青鸾恨不胜。
白燕
介绍
《白燕》是明代诗人袁凯的作品,创作于明代。
《白燕》作为一首咏物诗,其艺术价值在于通过对白色金丝雀的细腻描写,展现了自然景物与诗人情感的高度融合。这首诗不仅仅是对一种生物的简单描述,更是诗人情感和哲思的体现。
相关推荐
【注释】 白燕:即《白燕词》。燕子。王谢堂前寄此生,指王、谢两大家族的子弟们曾在此吟咏《白燕词》;迩年毛骨变轻明:近来(王谢)子弟们的才华已大为精进,羽毛丰满了。乌衣道远归来老:指东晋王敦、王导等权贵子弟因谋逆失败后逃隐江南,他们后来都老了;红线楼高飞出惊:《白燕词》中有“楼高望不极”之句,故有“红线楼高飞出惊”之语,指诗人自己也曾像这些贵族子弟一样,在京城中过着豪华的生活;华月照梁空有影
白燕 一点轻绡暮影微,银塘水镜藕争肥。 应无雪片晴时落,岂有梨花夏日飞。 山下独怜和氏璧,寰中谁着邺侯衣。 十年王谢头如鹤,又共寻常百姓归。 译文 - 首联:黄昏时分,一抹轻纱般的晚影在水面上轻轻摇曳,仿佛是水中倒映的柳树与荷叶相互竞争着丰饶。 - 颔联:在晴天里,我期望能欣赏到雪花飘落的美景,但我并未看到;同样地,我也未曾见到过梨花在夏日中飞舞。 - 颈联:山下的那位和氏璧,让我倍感珍重
白燕 闲庭尽日见还稀,院院梨开去渐微。 别殿几年埋玉匣,旧人何处认乌衣。 春风水面徒闻语,夜月梁间好弄辉。 安得姚家红线缕,却看片雪带花飞。 注释: 1. 闲庭尽日见还稀:庭院中长时间地看到燕子,但它们似乎显得稀少了。 2. 院院梨开去渐微:院子里的梨花逐渐凋零,花朵开始凋落。 3. 别殿几年埋玉匣:在别殿(即宫廷中的其他宫殿)中,有几年的时间(可能是很长时间)存放着珍贵的玉匣。 4.
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应。这里我按照这个格式进行翻译。 白燕 西飞岁岁候青阳,花发名园何处藏。 天子郊禖呈瑞色,主人台榭有辉光。 轻翰攘雨绡初剪,小尾流风练愈长。 万里东归看易没,海天元是白云乡。 注释: 1. 岁岁:每年。 2. 青阳:春天的阳光。 3. 花发名园:美丽的花园里花儿盛开。 4. 天子:指皇帝。 5. 郊禖:古代的一种祭祀,祈求丰收、多子等
解析 诗句逐一释义及赏析: 1. “呢喃长日画梁中”:这一句描述了燕子在长日里呢喃,它们停在了画有梁的屋梁上。这里使用了“呢喃”来形容燕子鸣叫的声音,而“画梁中”指的是那些装饰精美、绘画精美的屋梁。 2. “素质冰肌迥不同”:此句描绘了燕子的羽毛质感(“素质”)和身体颜色(“冰肌”),与普通燕羽相比显得更加纯净和美丽。这里的“迥不同”意味着这种特质是非常突出的。 3.
白燕这首诗描绘了一只体态洁白的金丝雀,在诗人眼中是故乡的象征,也表达了诗人对故土和往昔岁月的怀念之情。下面将对这首诗逐句释义: 1. 故国飘零事已非,旧时王谢见应稀: - 故国飘零事已非:诗人用“故国”指代自己流离失所的国家,表达了自己在异国他乡的漂泊之感。而“飘零事已非”则强调了时间的流逝和人事的变化,暗示着诗人对过去的某些事情已经无法回到过去。 - 旧时王谢见应稀
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧及评价文章的思想内容和作者的观点态度的能力。解答此类题目,首先要认真阅读选项的内容,然后仔细辨析正误,最后结合全诗加以分析。注意通读诗句,理解诗意,体会诗人的感情。 “故人相见乍疑非”的意思是:久别的老朋友突然相逢,乍一见面竟怀疑不是本人。“乍”是“忽然,突然”的意思,“乍疑”是“忽然怀疑”。这两句诗运用了拟人手法,把人写得生动活泼
注释: 白燕:春天里的燕子。 江皋:江边。春蔼:指春日和煦,万物复苏的景象。 片泥融:泥土融化的样子。 轻剪:轻轻剪断。浑疑:好像。织素工:织布的工匠。 几回羞玉雁:几次让玉雕的雁飞来又飞去。 锦襟:锦绣的衣服。何事怨华虫:为何让华美的鸟虫图案出现在这里。 差池:飘落。广厦:高大的建筑。 婀娜:柔美的姿态。闲窗:空闲的窗户。掠晚风:在晚风中掠过。 愁别:离别时的哀伤。乌衣人
白燕这首诗,是唐代诗人李白的名作之一。下面是对这首诗的逐句解读和赏析: 注释 1. 玉宇依依看不见,差池犹自傍瑶台:形容燕子在天空中飞翔,虽然看不见自己的家园,但仍然飞向了瑶台(古代传说中的神仙居所)。 2. 孤踪天外寻春社:燕子在高空中独自飞行,寻找春天的时节和祭社的日子。 3. 素影风前舞落梅:燕子在空中划出优美的弧线,像是在跳舞似的,在风中翩翩起舞,捕捉着飘落的梅花。 4.
白燕 姑射山头化雪衣,却怜春色到柴扉。 舞依玉树梅花堕,影落瑶阶柳絮飞。 乍入鹭行犹缥缈,便随蝶去更依稀。 昭阳殿里春如许,莫怨秋风独自归。 译文: 白色的燕子在姑射山的山顶上变成了雪衣,然而我仍然怜惜那春天的气息能够到达我家的柴门。它在空中舞动时像玉树般坠落梅花,影子落在瑶池的台阶上,柳絮随风飘散。突然进入鹭鸶行列时显得飘渺不定,随着蝴蝶离去也显得更加隐约。昭阳殿里的春天如此美丽
这首诗是唐代诗人韩偓的《白燕诗》。全诗共八句,每句都描绘了一只飞翔在天空中的白燕,形象生动、色彩鲜明。下面是对这首诗逐句的释义: - 海国年年傍社归,春来争讶羽毛非。 海国的燕子每年都回到家乡,但春天到来时人们会惊讶地发现它们的羽毛已经改变。这里的“傍社”是指燕子每年都会回来筑巢的地方。 - 不经乳穴移仙骨,似剪齐纨作舞衣。 这些燕子似乎经过了一个神奇的过程,它们的身体被赋予了仙骨
注释: 白燕,指白色的燕子。春风晓梦寒无侣,春风吹拂着晓梦,却无人作伴。 红绿分明何处所,春天的景色分外鲜艳,但不知在哪里才能找到答案。 斜过香径少人知,我斜穿过花香四溢的小径,却很少有人知晓。 坐爱梨花藏暗语,坐在梨花树下,欣赏着它们的暗语,仿佛在诉说着什么。 赏析: 这首七言绝句以白燕为题,描绘了一幅春天的景象。整首诗通过白燕的视角,展现出春天的美丽与生机,同时也表达了诗人对春天的热爱和向往
【注释】 白水:春塘上的水。 新垒:花丛堆积成的堆,也指花。 五更残月照空梁:五更天时,月光照着空空的屋梁。 【赏析】 这是一首咏怀诗。首句写景,次句用典,三句写花,四句写人,末句写情。 这首诗是诗人在暮春时节写的。诗中以春塘上满溢的水光和迷蒙的烟雨衬托出一片凄清的气氛。接着写落花红粉、隔楼芳草,渲染出一种寂寞的环境。最后一句“正是怀人太无赖”是说,自己思念的人太可恨了,竟至连残月都来作伴。
注释: 白燕:白色的燕子。 入听呢喃旧语哗,惊看玉质点檐牙:白燕飞入庭院,发出细碎的鸣叫声,让人惊喜地发现它们在屋檐上筑巢,好像用玉石雕琢而成。 乌衣国里谁同侣,白板扉中自一家:在华丽的皇宫里,有谁能和我成为同伴?我住的地方就像白板上的门扉一样简单朴素。 掠水影随冰尽泮,穿檐光透月初斜:随着冰块融化,湖水荡漾,燕子掠过水面的影子也随之晃动;月光透过檐头,洒在地面上,映出一片银白。 上林来往翻飞处
这首诗描绘了燕子在江边筑巢的景象。 年年春社渡江津:每年春天,燕子都会飞往江边过冬的渡口建巢,这是它们的生活习性。变化乌衣国里身:燕子在江边筑巢,变成了乌衣国的居民。画栋营巢情有诉:燕子在画栋上筑巢,好像在诉说着什么。缁衣换白净无尘:燕子的羽毛由黑色变为白色,看起来更加干净、纯洁。衔泥立幕双环玉:燕子用嘴里衔来的泥巴,搭建出像玉一样的巢穴。掠水穿花一剪银:燕子在水上掠过,留下一道道银色的痕迹
诗句释义及赏析: 1. "望断天边玉女扉" - 这句诗意味着凝视天际,直到看不见那传说中的仙女门。这里的“玉女扉”可能指的是某种神秘的入口或门户,代表着一种超越现实的境界或是某种难以企及的美好。 2. "冰魂斜度认依稀" - “冰魂”形容的可能是某种清澈透明、纯净无暇的灵魂或是某种冷艳的美,而“斜度”则可能暗示着这种美丽是倾斜的、与众不同的。这表达了一种对美的独特理解和欣赏。 3.
白燕 翩然宣至是耶非,五色天书近代稀。 萧瑟空梁泥渐落,吉祥虚室梦先归。 素心谁与盟朱缕,皓首何堪补黑衣。 铁冢海庵遗迹在,春来好向故山飞。 注释: 1. 翩然宣至是耶非 - 燕子翩翩飞翔,似乎在宣示着某种真理或信息,但又说不清是真是假。 2. 五色天书近代稀 - 这里指的是天上的五彩祥瑞之云(五色云),这种祥瑞之云在近代已经很少见到了,象征着吉祥和好运。 3. 萧瑟空梁泥渐落 -
这首诗是宋代诗人张炎的作品。下面是对这首诗逐句的释义: 诗句注释与赏析: 1. "为嫌故国衣乌衣,换淡妆来觉昨非。" - 注释: 嫌弃故乡旧日的衣着(乌衣),换上了朴素的装束,发现已不再像以往那样。 - 赏析: 诗人通过改变服装来表达对过去某种生活方式或习惯的不满,暗示着一种怀旧的情绪。 2. "杨柳絮缠银剪试,梅花粉抹玉钗飞。" - 注释: 杨柳树絮缠绕在银质的剪刀上进行尝试
这首诗是唐代诗人李商隐的《白燕》。下面是对这首诗的逐句释义: 白燕 画栋朱门计总非,玉楼寒尽见初归。 衔将絮雪营新垒,剪得梨云补旧衣。 月黑有时留素影,春红多处爱双飞。 前身恰是瑶台谪,王谢重来识亦稀。 译文: 白燕 华丽的屋檐下,燕子筑巢,似乎在诉说着一种无奈。 燕子衔来雪白的羽毛,筑起了新的巢穴,仿佛在弥补旧时的伤痕。 夜晚的天空中,月亮的光芒时而明亮,为燕子提供了一片安静的天地。
注释: 白燕:燕子,常在春日飞临。 生成毛羽自光辉,泥垒栖身愿已违。 羽毛生成自有光彩,泥垒筑巢的心愿已经违背。 裁破素波刚试剪,舞残红雨不沾衣。 裁剪白色的波浪刚试着剪裁,舞动着红色雨点却不沾湿衣裳。 空梁月冷无人见,故国云深有梦归。 空荡的屋梁上月光清冷,没有人看见,故国遥远云雾重重,我常常做着回家的梦。 满眼春埃遮日起,琼楼虽好莫轻飞。 满眼都是春日的尘埃遮挡了日光
【注释】 1. 白燕:燕子的颜色是白色的。 2. 故垒:故垒,指过去的战场或旧时营垒。重寻,重新寻找。是也非:是和不是。 3. 世应稀:世上难得一见。 4. 帘闲自许和珠卷:闲着的帘子,自己愿意被卷起。 5. 春冷人疑带雪归:春风冷清,人们疑心是带雪归来。 6. 占尽梨花难见影:占据了整个梨花树,但看不见影子。 7. 啄残红雨未沾衣:啄食了残留的红色雨滴,但衣服上没有沾湿。 8. 轻罗欲制深闺里
解析与赏析: 诗句注释与翻译: - 偶向春江晾雪衣:"偶"字表明这是一种偶然或意外的情况;"春江"指的是春季的江水,可能指春天的某个特定时刻;"晾雪衣"形象地描述了一种景象,即在春风中把冬天积累的雪衣晾在外面。 - 译文: 我偶然在春天的江面晾晒着冬日积累的雪衣,随风轻轻摇曳。 - 春风袅袅故飞飞:"袅袅"形容风的样子柔和而连续;"故飞飞"则描绘了燕子的轻盈飞行,仿佛是特意为之。 - 译文: