不约能同各渡东,寒暄相问面微红。
芳容才貌群花愧,最感卿卿指示功。
哭陆亚英依韵序三十绝
介绍
。
《哭陆亚英依韵序三十绝》是清代诗人李渔创作的一首七言律诗,全篇共30句,每句7字。
1. 雨打芭蕉叶乱飘
- 落花流水葬花愁
- 独倚危楼看落日
- 愁眉不展待春归
- 春色满园关不住
- 杜鹃啼血泪如雨
- 风吹柳絮惹人愁
- 月明花影照人清
- 独倚危楼看落日
- 愁眉不展待春归
11. 落红满地无人扫
- 唯有黄鹂深树鸣
- 春色满园关不住
- 杜鹃啼
相关推荐
【注释】 不约能同:指不事先约定,偶然相遇。各渡:各自渡过。寒暄:问候寒暖的闲谈。面微红:脸稍微红了一点。芳容才貌:美好的容貌和才华。群花愧:百花自愧不如。最感卿卿:最感激你。指示功:指导你成功。 【赏析】 《哭陆亚英依韵序三十绝》是唐代诗人韩愈创作的一首七言绝句。此诗以写景起,以抒情结,中间插入对陆亚英的追悼,感情真挚动人。全诗语言流畅,意境深远。 首联“不约能同各渡东,寒暄相问面微红
注释:在太平洋里,海浪冲刷着我,使我变得漂泊无依。醒来后不知是谁在照顾我,轻轻告诉我,我是阿侬。 赏析:这首诗描绘了主角在大洋中漂流的孤独与无助,以及他对外界关爱的渴望。诗中“太平洋里浪涛冲”形象地描绘出主角身处险境,而“漂泊孤身顿变容”,则表达了他内心的孤独与无助。“醒后不知谁侍护,轻轻报我是阿侬。”则是他在困境中的期待与希望,希望能够有人来照顾他,告诉他他就是阿侬。整首诗以简洁的语言
诗句释义: 卿生湘省我澄江,春日相逢在异邦。 - "卿生"可能指陆亚英,“湘省”指的是湖南省,"我澄江"则暗指作者的家乡江西省。这里表达了陆亚英来自湖南而作者来自江西,两人在春天时偶然相遇于异乡。 往事回思皆是泪,积年累月恨填腔。 - 这句反映了诗人对过去的深深眷恋和遗憾,时间过去多年,所有的思念、悔恨都汇聚成了深深的哀愁。 译文: 湘江之滨的你我相逢在异地, 春日里的回忆让我泪水满眶。
【注释】 陆亚英:唐代诗人,字子方,湖州乌程人。唐元和年间进士,官至监察御史,以直言敢谏著称。诗风清丽俊逸。 傲骨:指坚贞刚直的节操;秀姿:指优美的体态;羡卿:羡慕你的才华。 定情诗:表达恋爱之情的诗。 杜宇词:《蜀都赋》中说:“杜鹃鸟名子杜宇,蜀人闻声,乃立作‘杜宇’之字焉。其雄曰:‘归我兮,食桑葚!’其雌曰:‘呜呼君矣,无与儿戏!’”后遂以“杜宇”为悲啼之声。这里借指相思之泪、离别之情。
注释: 1 神明华胄: 指陆亚英(字亚卿)出身高贵,是神武皇帝的后代。 2. 感衰微: 感叹自己的家族衰落。 3. 巾帼英雄: 陆亚英以女子之身而表现出英勇不屈的精神,被视为女性中的英雄。 4. 海外飞: 形容她被派往国外执行任务时展现出的卓越能力,如同鸟儿翱翔于广阔天际。 5. 几辈羡卿: 暗示陆亚英在家族中的地位崇高,让后辈都仰慕她。 6. 卿羡慕我: 表达陆亚英对后辈的激励和影响
【注释】 生死:生和死的界限。太虚:佛教语。指宇宙间一切事物皆为虚无。这里指空间。音容:声音和面貌。笑貌:笑容容貌。娇如:娇媚的样子。夜台:墓穴名,传说中死者灵魂所去的处所。应怀我:该思念我。客况:旅途中的境况。萧条:冷落寂寞。徐:县名,今属山东。 【赏析】 陆游在这首诗中追忆了与亡妻唐氏的情爱。唐氏去世后,他写了许多悼念妻子的诗篇,这是其中较有代表性的一首。诗人以生死为界,将生者与死者隔开
这首诗是一首悼亡诗,作者通过自己的情感体验来表达对亡妻陆亚英的怀念之情。下面是对这首诗逐句的释义和赏析: 1. 柔肠侠骨共时无:这句表达了诗人在妻子去世后,内心感到的痛苦和空虚。"柔肠"形容诗人心中充满了哀伤和思念,如同柔软的肠子一样;"侠骨"则暗示诗人有着坚强的意志和不屈的精神。"共时无"意味着这种痛苦和思念是同时存在的。 2. 思虑绸缪若网蛛
诗题:不忍池堤曾手携,同游上野联吟题 不忍池堤曾手携,同游上野联吟题。 令人最是断肠处,春燕偏来话絮泥。 译文: 曾经在不忍的池塘边携手同行,我们在上野公园吟咏作诗。 令人最为心痛之处,是春天的燕子偏偏飞来,在泥泞中交谈。 赏析: 此诗以简洁的语言,表达了诗人与友人共同经历的一段美好时光的回忆。诗中“不忍池堤曾手携”,描绘了两人在不忍池畔的亲密无间,手牵手漫步在湖边的情景,充满了温馨和浪漫
诗句释义与分析: 1. 忆往情深悲苦加:“忆往”表达了诗人对过去的追忆,“情深悲苦”则强调了回忆中的情感深沉而痛苦。这里的“悲苦”可能指的是失去亲人或朋友的痛苦情感。 - 关键词:忆、往、深情、悲苦 2. 飘零海外在天涯:“飘零”意味着漂泊无定,四处流浪,“海外”通常指远离本土的地方,“在天涯”形容远在他乡。这一句描绘了一个人在外地漂泊的孤独和寂寞。 - 关键词:飘零、海外、天涯 3.
【注释】 不读赠梅:不读梅花,是作者在陆亚英死后的感慨。陆亚英(1065—1113),字元宾,号梅坡,北宋诗人。 黄梅时节:指农历五月,即梅雨时期。 遗物:遗留下来的事物。 化作尘埃土一抔:化为泥土,比喻人已去世。 【赏析】 这是首悼亡诗。 开头二句写陆亚英生前与作者关系亲密,他死后,作者十分悲痛,甚至不想读梅花,可见二人感情之深。“空留遗物人何在”一句,既表达了作者对陆亚英的思念之情
牙琴一曲奏横滨,绝技赖卿扶校贫。 应有馀音飘浊世,长留倩影唤真真。 注释:在横滨演奏了一首美妙的音乐,凭借你的绝技扶持学校摆脱贫穷。音乐的余音将飘荡在污浊的世界中,永远留住倩丽的身影呼唤出真正的你。 赏析:这首诗是一首赞美陆亚英的歌曲。首句描述了在横滨演奏了一首美妙的音乐。第二句表达了因为陆亚英的才华和能力,使得他能够摆脱贫困。第三句则进一步强调了音乐的美妙,以及其对世界的积极影响
【注释】 依韵序:按原韵次序排列。 陆亚英:即陆机。 “请缨”句:指汉武帝派李广利出使大宛,希望借以通西域。 “解意慰情”句:意为我理解你的心情,安慰你的情怀。 “浩劫”句:意思是浩劫中你成为天下人眼中的泪水,有心悼惜却只能挂着冷云。 【赏析】 这首诗是作者在陆机的《吊古战场文》基础上所写,诗中抒发了对陆机的悼念之情。首句“请缨无路感终军”,用汉代终军请缨的故事来表达自己无法为国建功立业的感慨
【注释】陆亚英:即陆龟蒙(?-881年),字天随。唐代农民起义领袖,曾参加黄巢领导的农民起义军,失败后出家为僧,自称江湖散人。依韵:按韵。三十绝:指陆龟蒙的《自序》诗三十首。陆龟蒙在诗中对当时社会现实进行了揭露,抒发了自己忧国忧民的情怀。玩月:欣赏月亮。光心:光明磊落的心肠。自豪:骄傲自信。举杯:端起酒杯。陶陶:高兴的样子。乐:快乐。东风:春天的风。摧残:破坏。绿柳:嫩绿的柳树。依然:仍然。丧桃
注释: 1. 宵觇魂魄泪如河:在深夜里观察魂魄,泪水像河一样流淌。 2. 真影难留可奈何:真实的影子难以留住,我该怎么办呢? 3. 梦里馀音差尚在:梦中的余音还在耳边回响。 4. 声声犹叫好哥哥:声音还在叫着“好哥哥”。 赏析: 这首诗以深情的语言表达了对陆亚英的怀念之情。首句以“宵觇魂魄泪如河”开篇,形象地描绘了诗人深夜里观察魂魄的场景,泪水如同河流般流淌,表达了诗人深深的哀思和无尽的思念
【注释】 1.陆亚英:即陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴人。南宋著名诗人。一生创作大量诗歌,今存九千多首,内容丰富,题材广泛。其中爱国诗篇,抒发壮志难酬的悲愤与对国家民族命运的深切关怀,表现出高尚的爱国情操和强烈的忧时伤世之心。有《剑南诗稿》等诗集传世。 2.东京湾畔写红霞:陆游曾在杭州作《秋波媚·七月十六日晚登高兴亭望长安南山》(《剑南诗稿》):“晚趁凉风至,江涨连天苇叶浑
这首诗是诗人在悼念他的好友陆亚英时创作的。陆亚英是一位才华横溢的诗人,他的作品充满了激情和才情,给人们留下了深刻的印象。 1. “避暑双双到日光”:这一句描绘了诗人和朋友们一起在炎热的夏日里避暑的情景。“双双”指的是两个人或者两个团体,“到日光”则意味着他们来到了阳光充足的地方。 2. “诗心唐韵句尤狂”:这句诗表达了诗人对于唐朝诗歌风格的欣赏和赞美。"诗心"指的是诗人的内心世界
【注释】 1. 哭陆亚英:指哀悼陆游的妻子。陆游的《沈园》诗中有“伤心桥下春波绿,曾是惊鸿影照人”之句,陆游和妻子曾到沈园相会,而此诗则表示他们分别后,陆游已不在人间,只有他妻子还在世上,所以用“哭”字。依韵序:即按照词调的顺序来写。三十绝:指共写了三十首七绝诗。 2. 东京:这里泛指杭州。神户:日本名胜古迹之一。 3. 不行:不停留。韩行:指南韩(当时为朝鲜)。 4. 情丝:形容感情深长。 5
【注释】 ①比谷园:在苏州西南,陆游幼时与母亲、表姐、弟妹常去游玩之地。 ②芊芊芳草绿平原:意指比谷园内草木茂盛,景色宜人。 ③吟来新句题衣角:意为在游玩时吟咏诗句,并将所吟之句写在衣服的角上。 ④点点而今化泪潸:意指如今这些诗句已经化作泪水流淌。 ⑤化:同“化”字作动词用,指成为;潸:眼泪流的样子。 【赏析】 陆游和陆游的母亲、表姐、弟妹曾在苏州的比谷园游玩。他们在这里欣赏美景,吟咏诗句
诗句释义 - 生长湘中惯画兰:这句诗意味着诗人在湖南长大,对绘画兰花有特别的兴趣和技能。湘,即湖南省,是诗歌中的地域背景。 - 渊源家学老青丹:这里的“渊源”指的是家族的学问或传统,而“青丹”是一种中药材,这里可能指画家的技艺传承或学问深厚。 - 并头一幅知含意:并头并生,形容两株植物并排而生,此处可能比喻两种相似或相关的事物并置。这幅作品蕴含深意。 - 物是人非不忍看:物是人已非
以下是对这首诗《哭陆亚英依韵序三十绝》的逐句释义及其翻译: 1. 墨少恨多泪雨潸 - 【墨少】指的是年纪轻,才华尚未充分展现。 - 【恨多】表达了深深的怨恨和不满。 - 【泪雨潸然】形容眼泪像雨一样纷纷落下,形象地描绘了因哀伤而流泪的情景。 2. 何时重唱大刀环 - 【何时】询问的时间或时机。 - 【重唱】表示再次演唱或表达,可能是对过去的某种行为的回顾或期待未来的重演。 -
注释与赏析 诗句解读 1. 不约能同各渡东 - 不约:没有约定。 - 能同:可以一同。 - 各渡东:各自渡江去东。 - 译文:没有事先的约定,我们各自渡过了东边。 - 关键词:不约、各渡、东 - 赏析:此句表达了诗人与陆亚英之间缺乏预先的约定,只能各自离去,带有些许无奈和惆怅的情感。 2. 寒暄相问面微红 - 寒暄:问候时使用的言辞。 - 相问:相互询问。 - 面微红:脸色微微泛红。 -
“不约能同各渡东,寒暄相问面微红”。 周水平在诗中描述了陆亚英的英魂无法被招回,只能独自面对孤独和寂寞。陆亚英的才华与美貌使他成为众人的焦点,但这种关注却让他感到痛苦。他的死让周围的人深感惋惜,而他的英灵也无法得到应有的安宁。诗中还透露出作者对陆亚英的深切怀念和对其遭遇的同情。同时,也反映了当时社会对于异己人士的排斥和打压
【注释】 恨事:令人痛恨的事情。语人:对人说。徒:徒然,白白地。惹嘲:招惹嘲笑。孤魂:指已故者的灵魂。飘渺:飘荡不定的样子。荒郊:荒废的郊外。孽海:比喻罪恶深重的深渊。此身:自己的身子。默默抛:默默地抛弃自己。 【赏析】 陆游在这首诗中以“恨事”起头,抒发了他对国事、家事的忧虑与愤懑。“恨事语人徒惹嘲”,陆游恨的是那些为私利而忘国忧的人;“徒”字,表现了陆游的无奈和愤懑