贺新郎
【注释】 1.天末:指天之尽头,指京城长安。春将老:春天即将过去。 2.过清明:过了清明节。 3.海棠开罢:过了海棠花盛开的季节。 4.柳绵:柳絮。 5.几子:年数。规:古代的一种漏刻,也指时辰。 6.枨触:触动。离人怀抱:指思念家乡的人。 7.黏天芳草:粘在天空上的草地。 8.绿到平芜将尽处:草地一直延伸到平地,草木已长得很茂盛。平芜:平坦的田野。 9.又斜阳、云外青山绕:又看见夕阳下
诗句释义: 1. 不放春归去。仗楼前、千枝暗柳,片时遮住。无奈东风吹故紧,谁怕茫茫飞絮。都只管、乱抛行路。春太难留人易老,怪销魂桥畔销魂树。空惹得,泪如雨。 - “不放春归去”:春天不回去,即春天不离去。 - “仗楼前、千枝暗柳”:在楼前有一千株被遮住的柳树。 - “无奈东风吹故紧”:无奈的是春风还是那么吹,柳树枝条依然紧密。 - “谁怕茫茫飞絮”:谁害怕飞絮漫天飘舞。 - “都只管、乱抛行路”
【注释】 ①佳期:指七夕节。②迢迢:远貌。③盈盈:清澈的样子。④牛女:指牛郎织女。⑤天上人间:泛指世间。⑥情使:使役之意。⑦瓜果会:指民间的七夕节聚会。⑧姮娥:即嫦娥,传说中月宫的仙女。⑨长史:官名,汉代设置,为诸曹掾史之长。⑩私语:私谈。⑪唤不醒:指唤不出月亮出来。 【赏析】 贺新郎·塞上(节选)是南宋词人辛弃疾创作的一首词。此词上片写七夕牛女鹊桥相会的故事,抒发了作者对牛女相会的羡慕之情
【注释】 塞:边塞。慈仁寺:在今河北正定县西北,唐时有名。 看:望见。门前、五株松树,婆娑尽矣:指寺院的松树已经枯萎零落了。 二十年来风景异:从二十年前到现在,景物全不相同了。 不谓:不料,不想,想不到。树犹如此:没想到这些松树还保存得这样完好。 感旧事:触景生情,回忆过去的事情。攀条:攀着树枝。流涕:流泪。 白发青衫(shān):头发雪白,衣衫褴褛。驱款段,驱驰奔走的样子。 贳(shì):赊欠
【解析】 此词作于词人任真州司户参军期间,是一首写中秋夜月的抒情小令。上片先写明月之不变,再写人之有悲;下片先写自己与月亮的相怜相惜,再写对家人思念的深切。 “作客三年矣”“天门街”,交代了作者流寓塞外的时间之长和地点之久。“为问古时月尚在”三句,以问月的形式,抒发对人生聚散离合无常的感慨。“几人欢笑?几人泣涕?明月原无圆缺恨,只人间、离合悲如此。”这三组反问句,既表现了作者对世事无常的认识
【注释】 ①楞伽(léng jiā):梵语leṅgal的音译,指佛教经文。 ②行乐:游乐,游玩。 ③昨梦:过去的事,指过去的回忆。 ④争:怎么。 ⑤古而无死者:语出《左传·哀公十七年》,意思是说古时候的人没有像现在这样为名利而争斗,所以即使死了也不会有什么遗憾。 ⑥酹(lèi):斟酒祭奠。 ⑦侧帽斜阳里:形容饮酒吟诗的情景。 ⑧寒沙起:比喻世事沧桑、人事无常。 【赏析】 这是一首登高抒怀之作
【注释】 问夜如何矣。早鸡鸣、长安门外,车如流水:天快亮了,鸡已经叫了,长安门外的车像流水一样。 争羡朝班仙仗好,老我闷怀有几:谁能羡慕那朝堂上的神仙仪仗?我自己闷闷不乐的心情有谁知呢? 端不为、洛阳流涕:只是不屑为洛阳而流泪。 闻道地官初放赦,想魂兮、游戏应来此:听说主管刑狱的地官刚刚放了囚犯。我想魂魄应当到这里来游戏一番吧。 又遇着,廉纤雨:又遇上了细小雨。 归来惟有高眠耳
这首诗是北宋词人柳永创作的《贺新郎·送别》。以下是诗句的逐条释义和赏析: 1. 宋玉高唐赋。更相逢、洛川绣枕,袁家新妇。碧杜红兰香不已,间以明珠翠羽。正解佩、吴宫春暮。蝶粉蜂黄都褪了,看雕梁、燕燕交交乳。衣带缓,低眉妩。 - 释义: 宋玉的高唐赋,我们再次相遇,在洛川(洛阳)的绣枕旁,袁家的新妇。她的香气如同碧杜(杜鹃花)和红兰交织在一起,又镶嵌着晶莹的明珠和翠羽
诗句翻译与赏析: - "又是秋来矣" —— 秋天再次到来。 - "乍回头、悠悠长日" —— 我突然回顾,漫长的日子如流水般过去。 - "不觉西风吹老至,华发星星添几" —— 不知不觉间西风已吹得我满头白发,增添了几许沧桑。 - "思往事、潸然出涕" —— 回想往昔种种,不禁潸然泪下。 - "我自多愁泪洗面" —— 我因愁绪而泪水洗面,形容愁苦之深。 - "问天公、何苦愁如此" ——
【译文】 小满吴蚕吐丝。忽然阴晴不定,春红消歇,黄梅时节迎来了夏天。刮眼风尘纷扰未了,遍地蒲人艾虎,何处寻觅龙舟竞渡?横笛短箫江上远去,只有关山烽火传来的战鼓声。请拔剑,为君舞。 花花世界如此仓促如许。算英雄,百年成败,一杯残樽。金紫貂蝉长在否,不抵枕中炊黍。又看尽、蛮争触怒。读破离骚还痛饮,叹吴侬、更比湘累苦。只一醉,忘今古。 赏析: 贺新郎·送胡邦衡待制赴新州